Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi chiamo jack.
jeg hedder jack.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mi chiamo marcell.
mit navn er marcell.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
io mi chiamo voggenhuber.
mit navn er voggenhuber.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
- io... mi chiamo fiore.
- jeg ... jeg hedder flora.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- io… io mi chiamo tom, dice il bambino.
- jeg… jeg hedder tom, siger drengen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in realtà io mi chiamo theato, ma non ero presente.
jeg hedder ganske vist theato, men var heller ikke til stede. jeg anmoder om, at navnet slettes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, io, ora, mi chiamo « marcet s ».
hr. formand, nu hedder jeg » marcet s «.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
(fischi da parte dell'onorevole kuhne: mi chiamo kuhne!)
neil kinnock. — (en) jeg er det ærede medlem taknemmelig for tillægsspørgsmålet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, mi chiamo fatuzzo, e non potevo non parlare del merluzzo!
( it) hr. formand, jeg hedder fatuzzo, og derfor kunne jeg ikke lade være med at tale om merluzzo, nemlig om torskene!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
marín. - (es) signor presidente, io mi chiamo gonzález di secondo nome.
kan de oplyse medlemmerne om følgerne for aftenens session?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lasciate che mi presenti: mi chiamo peruco e sono uno di quegli alberi chesi vedono di solito nei parchi.
jeg vil starte med at præsentere mig selv: mit navn er peruco, og jeg er etaf de træer, i kan se i de fleste parker.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
del resto, io non ho cambiato nome ultimamente: mi chiamo ancora swoboda e sono fiero di portare questo nome tipicamente tedesco.
jeg har i hvert fald ikke taget navneforandring. jeg hedder nu som før swoboda, og jeg er stolt af dette typisk tyske navn.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
gutiérrez díaz (com). — (es) mi consentano di dire affettuosamente al presidente in carica che mi chiamo antoni.
formanden. — da spørgerne ikke er til stede, vil spørgsmål nr. 24 og 25 blive besvaret skriftligt ').
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non mi chiamo kirsten jensen, mi chiamo lis jensen, lo segnalo all'amministrazione affinché effettui le rettifiche del caso di modo che io possa ricevere la risposta per iscritto.
aftalen er ikke bindende, og under alle omstændigheder falder den ikke ind under forordning nr. 397/87, der finder anvendelse på internati onal transport uden for eu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma quando colui che mi scelse fin dal seno di mia madre e mi chiamò con la sua grazia si compiacqu
men da det behagede gud, som fra min moders liv havde udtaget mig og havde kaldet mig ved sin nåde,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non ho mezzi per punire chi mi chiama ladro, facendosi peraltro schermo della propria immunità parlamentare.
jeg har ikke redskaber til at straffe den, der under dække af sin parlamentariske immunitet kujonagtigt kalder mig tyve knægt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
green (pse). — (en) signor presidente, forse è bene che mi presenti: mi chiamo pauline green e sono vicepresidente del gruppo socialista.
falconer (pse). - (en) hr. formand, jeg rakte hånden i vejret for godt fyrre minutter siden. andre har rakt hånden op senere og fået ordet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' forse giunto il momento quindi, che tale rispetto venga esteso a questa stessa assemblea in un dettaglio piccolo come è il rispetto del mio nome nella mia lingua -come figura in tutti gli altri documenti della comunità, del parlamento, ecc. sono riuscito, e non credo che sia tanto difficile, a ottenere che i miei cognomi siano scritti nel modo corretto ma non sono ancora riuscito a far capire che mi chiamo joan: j, o, a, n. e' comparso a volte in castigliano - juan - e a volte jean, come in questo caso, in francese.
måske er det rette tidspunkt nu kommet, hvor denne respekt overføres til forsamlingen, når det drejer sig om den enkle ting at respektere mit navn på mit eget sprog, sådan som det optræder i alle andre dokumenter fra fælles skabet, parlamentet, osv. jeg har laet gennemført, at mit efternavn bliver skrevet korrekt, og det er vel ikke så svært. men jeg har endnu ikke opnået at blive kaldt joan: j. o, a, n. det er set på kastiliansk, juan, og andre gange på fransk, jean.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: