Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
poco importa: la macchina si è messa in moto e questo basta.
men lad det ligge. maskinen er sat i gang.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
e dobbiamo anzitutto rimettere in moto la nostra economia in modo tale da non peggiorare la bilancia dei pagamenti.
albert og balls analyse advarer os mod fortsat at leve over evne, at forbruge af midler som vi forlængst har udtømt.
per far ciò, basterebbe tuttavia utilizzare il timbro di gomma, senza mettere in moto l'intera macchina burocratica del parlamento.
fordi, hvis afgifterne ikke indbetales, har man pligt til at søge efter de skyldige, men risikoen for at blive draget til ansvar ligger hos eksportørerne.
in breve, 11 mercato monetario e finanziario dell'ecu ha messo in moto la costituzione di una valuta parallela.
det kan let konstateres, hvilke medlemsstater der på nuværende tidspunkt opfylder konvergenskriterierne (se tabel 3).
come possiamo mettere in moto la domanda mondiale latente senza mettere in pericolo il sistema monetario mondiale e la stabilità ?
kan man mobilisere en sådan i grunden næsten uendelig eftersprørgsel, ja, kan man finansiere den på en fornuftig måde, uden at valutasystemet i verden ødelægges, og uden risiko for de første svage tilløb til genoprettelse af stabilitet?
a seguito dell'approvazione da parte del cpt, sarà messa in moto la procedura di approvazione anche da parte della com missione.
eu** af arbejdstagerne mod risici for under arbejdet at være udsat for kræftfremkaldende stoffer.
6.2 in termini positivi, per rimettere in moto la dinamica occorre un "partenariato per il cambiamento" a più livelli.
6.2 en fornyet dynamik i positiv forstand afhænger af et "partnerskab for ændringer" på flere niveauer.
il rigoroso sistema normativo che si vuole introdurre per mettere in moto questo sviluppo si pone direttamente contro le realtà regionali e sociali.
nøglebegreber i denne forbindelse eren ordentlig løn og god social sikring.
ci avete detto che, se fossimo pronti a ricevere le informa zioni, voi sareste stati pronti a mettere in moto molte cose.
de sagde til os, at vi hurtigt ville få oplysninger, at de hurtigt ville iværksætte forskellige ting.
in altre parole se qualcuno constata di non essere stato pagato, ci vogliono mesi prima di mettere in moto l'apparato amministrativo o giudiziario.
hvis en person konstaterer, at han ikke er blevet betalt, kan det med andre ord tage op til flere måneder at indlede det administrative eller retslige maskineri.
e' importantesehe l'unione europea, che è un partner attivo del messico, sia capace di mettere in moto le risorse necessarie.
— b4-0110/95 af aelvoet for gruppen de grønne i europa-parlamentet om brugen af de officielle sprog ved den europæiske unions institutioner;
apprezzo l’ intenzione della commissione, che vuole promuovere politiche miranti a mettere in moto l’ economia europea.
jeg glæder mig over kommissionens hensigt om at fremme politikker, der har til formål at få gang i europas økonomi.
tuttavia, onorevoli colleghi, ignoriamo o facciamo finta di ignorare che, nel caso specifico, è stato il parlamento europeo, con procedure assolutamente legali e a stragrande maggioranza, a mettere in moto la procedura contro i due colleghi?
i fjor undertegnede vi i paris paris-chartret, som er baseret på helsinki-aftalerne. som har spillet en betydelig rolle i de ændringer, vi for øjeblikket er vidne til i europa: det er baseret på menneskerettighederne, på nedrustning og på tillidsskabende foran staltninger samt endelig på respekten for mindretal og for individer.
brok (ppe), relatore. - (de) signor presidente, onorevoli colleghi e colleghe, noi riusciremo a mettere in moto il processo di unificazione europeo e a
på disse områder arbejder der allerede et stort antal institutter og ikke-regeringsorganisationer — netop under udarbejdelsen af betænkningen har jeg fået en lang række fremragende tips.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.