Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le cifre riflettono queste considerazioni.
disse betragtninger synes at komme til udtryk i tallene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli emendamenti riflettono un compromesso interistituzionale.
disse ændringsforslag afspejler et interinstitutionelt kompromis.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gli attuali stanziamenti agricoli riflettono — ha
efter hans opfattelse var de nuværende landbrugsbevillinger udtryk for behovene i 1958.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
riflettono dunque l'opinione della comunità
gruppens udtalelser afspejler derfor ikke hele fællesskabets synspunkt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli articoli proposti riflettono entrambi gli aspetti.
artikelforslagene afspejler begge disse aspekter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli studenti erasmus riflettono sulle loro esperienze:
tidligere erasmus-studerende beskriver deres erfaringer sådan:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tali prezzi riflettono il livello dei prezzi internazionali.
disse priser afspejler det internationale prisniveau.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
gli emendamenti di merito, si riflettono su tre ambiti.
forslaget til direktiv er ligeledes et tilbageskridt, hvad angår kontrollen med valgbarheden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le nuove tecnologie dell'informazione riflettono tale importanza.
vi kan generere, behandle, lagre, genfinde og transmittere ved hjælp af sprogbaserede værktøjer og teknikker, som ville have været utænkelige for bare ti år siden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le opinioni espresse non riflettono necessariamente quelle del cedefop.
de fremførte meninger er ikke nødvendigvis identiske med cedefop's opfattelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le superfici, accuratamente levigate, ricevono e riflettono la luce.
de omhyggeligtpolerede overflader tager imod og reflekterer lyset.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli interventi della comunità attraverso i fondi strutturali riflettono bene
fællesskabets indgriben via strukturfondene er et konkret udslag af denne politik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a questo punto riflettono la posizione ufficiale del parlamento europeo.
de afspejler således parlamentets officielle holdning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essi riflettono perfettamente la nostra incapacità di comprendere il mondo moderno.
i spanien gør man det i hvert fald.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essi riflettono settori prioritari in cui la sicurezza deve essere migliorata ulteriormente.
de afspejler eventuelle prioriterede områder, hvor sikkerheden skal forbedres yderligere.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
i livelli qualitativi indicati da tali criteri riflettono la miglior prassi ambientale.
kvalifikationsniveauerne for disse kriterier afspejler den bedste miljømæssige praksis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entrambe le modifiche riflettono i cambiamenti recentemente apportati alla legislazione nazionale spagnola.
begge ændringer afspejler ændringer, som for nylig er foretaget i den nationale lovgivning i spanien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esse quindi riflettono la situazione delle società in questione accertata durante l'inchiesta.
de afspejler således den situation, der konstateredes ved undersøgelsen vedrørende ovennævnte selskaber.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
queste direttive sull'emancipazione riflettono e concernono direttamente l'europa dei cittadini.
til sidst bør det fremhæves, at valget bør være et virkeligt valg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le percentuali modeste dell'occupazione nella regione riflettono due caratteristiche principali dei paesi interessati.
det forhold, at kun en meget lille del af arbejdsstyrken er beskæftiget i industrien, er et generelt træk i alle udviklingslandene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: