Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
precisazioni sulle modalità operative dei sequestratori.
nærmere enkeltheder om gerningsmændenes modus operandi.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ideologia, cittadinanza, conoscenze linguistiche dei sequestratori,
gerningsmændenes ideologi, nationalitet og sprogkundskaber
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mezzi utilizzati dai sequestratori per comunicare con il pubblico,
hvilke metoder gerningsmændene benyttede ved henvendelse til offentligheden
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il mio desiderio è che sia liberato al più presto dai suoi sequestratori e tor turatori.
formanden. — næste punkt på dagsordenen er for slag til beslutning (dok.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in che modo i sequestratori degli ostaggi hanno pianificato ed eseguito questa azione orribile?
hvordan planlagde og udførte gidseltagerne denne rædselsvækkende handling?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
infine noi rivolgiamo un appello agli ignoti sequestratori di jan cools perché contribuiscano in occasione del natale e del capodanno a ristabilire la pace nel libano e nel medio oriente.
jeg var lige ved at sige af alle, eller næsten alle de rettigheder, der er fastsat i menneskerettighedserklæringen fra 1948 og i europarådets konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder af 4. november 1950.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
egli ha poi rivolto un nuovo appello ai sequestratori delle due volontarie italiane simona pari e simona torretta, che si sono distinte per il loro impegno umanitario a favore dei bambini iracheni.
terror josep borrell fordømte de mange terrorangreb, som har fundet sted i sommer, og han erindrede om, at det var ham, der havde op fordret til et minuts stilhed for at mindes ofrene på beslan-skolen i nordossetien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per questo chiediamo ai suoi sequestratori una cosa semplicissima: la libertà per julio iglesias zamora, che dipende solo dalla vostra volontà».
vold er altid afskyelig, indespærring af et uskyldigt menneske som julio iglesias zamora udelukkende for at
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in poche parole, perché mai dovrebbero, per esempio, i giudici britannici collaborare prelevando i minori che hanno subito un rapimento internazionale ai loro genitori residenti in gran bretagna, se il giudice di un altro stato membro viola lo spirito - e talvolta anche la lettera - delle convenzioni dell'aia e di lussemburgo rifiutando di fare altrettanto qualora un minore venga condotto neua sua giurisdizione; oppure, come avviene piuttosto spesso, se la polizia e le altre autorità non ricercano seriamente i minori rapiti né i loro sequestratori.
for at sige det ligeud, hvorfor skal så f.eks. britiske domstole samarbejde om fjernelse af børn, der er bortført fra et andet land, af en forælder i storbritannien, hvis domstolen i en anden medlemsstat modarbejder ånden - og undertiden bogstaven - i haagkonventionen og luxembourg-konventionen og nægter at gøre det samme, når et barn bliver bortført til dets jurisdiktion; eller som vi ofte ser, når politiet og myndighederne ikke alvorligt eftersøger de kidnappede børn og deres bortførere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: