Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da tempo si sarebbe dovuti intervenire.
vi står ved begyndelsen af en ny valgperiode.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non sono dovuti interessi allo stato.
der betales ikke renter til staten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sono convinto che avrebbero dovuto intervenire.
hidtil har vi ved at nægte os selv retten til at være fællesskabets udøvende magt nægtet os vor rettighed til at udøve kontrol.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dovremo constatare ancora una volta che saremmo dovuti intervenire prima.
bagefter vil vi på ny sammen konstatere, at der skulle være grebet ind tidligere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
non sono dovuti interessi alle comunità nei casi di:
der betales ikke renter til fællesskaberne i følgende tilfælde:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
i problemi di attuazione sono dovuti a vari motivi.
der er forskellige årsager til problemerne med gennemførelsen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
lei sarebbe dovuto intervenire.
de burde have grebet ind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non sono dovuti interessi alle comunità europee nei casi di:
der betales ikke renter til fællesskaberne i følgende tilfælde:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dal iogennaio 1986 i dazi doganali riscossi sono dovuti integralmente.
fra den 1. januar 1986 skal al opkrævet told erlægges i fuldt omfang.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dal ia gennaio 1986 i dazi doganali riscossi sono dovuti integralmente.
fra 1. januar 1986 skal al opkrævet told erlægges i fuldt omfang.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ai relatori sono dovuti i nostri ringraziamenti per il lavoro svolto.
ordføreren fortjener tak for dette ar bejde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
altri problemi di salute sono dovuti alla contaminazione dell'acqua e
andre sundhedsproblemer er knyttet til
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questi mutamenti sono dovuti quasi interamente a variazioni dei flussi migratori.
disse forskydninger skyldes næsten udelukkende ændringer i vandringerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si sarebbe dovuto intervenire da un pezzo.
det er meget alvorligere, da vi i hvert fald vejer lige så tungt til som de forenede stater i økonomisk henseende.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il contributo sanità e il contributo lavoro e formazione non sono dovuti quando:
dagpenge ved arbejdsskade enkemandspension (dependent pension) eller kapitalbeløb (gratuity)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
concezione: il 35% degli incidenti mortali sono dovuti a cadute dall'alto.
projektering: 35% af dødsulykkerne skyldes fald fra højder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
forse lei avrebbe dovuto intervenire prima, per assicurare la traduzione.
navarro udtalelse om priserne for det kommende år.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
grosse differenze sono dovute anche alla specializzazione
desuden forekommer der betydelige forskelle som feige af specialiseringen på
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le differenze nei totali sono dovute ad arrotondamenti.
afvigelser i totaler skyldes afrunding. anm.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
in parte tali differenze sono dovute a motivi pratici.
derfor er i dag 400 000 afghanske børn invalider på livstid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: