Results for tu sei il film dei miei ultimi anni translation from Italian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Danish

Info

Italian

tu sei il film dei miei ultimi anni

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Danish

Info

Italian

«se tu sei il re dei giudei, salva te stesso»

Danish

"dersom du er jødernes konge, da frels dig selv!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

stato della rete: tu sei il maestro

Danish

netværksstatus: du er mester

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tuttaavia la mia generazione conclude il suo corso, questi sono i suoi ultimi atti pubblici e questo è uno dei miei ultimi.

Danish

galland (eldr). — (fr) fru formand, hr. formand, kompetence og succes som udenrigsminister, kendskab til europa-parlamentet, de har været formand som alain lamassoure, der var en fremragende budgetordfører.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

noi abbiamo creduto e conosciuto che tu sei il santo di dio»

Danish

og vi have troet og erkendt, at du er guds hellige."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

tu sei il dio che opera meraviglie, manifesti la tua forza fra le genti

Danish

du er en gud, som gør undere, du gjorde din vælde kendt blandt folkene,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma io confido in te, signore; dico: «tu sei il mio dio

Danish

men, herre, jeg stoler på dig; jeg siger: du er min gud,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tu sei il signore, il dio che hai scelto abram, lo hai fatto uscire da ur dei caldei e lo hai chiamato abramo

Danish

du er gud herren, der udvalgte abram og førte ham bort fra ur-kasdim og gav ham navnet abraham;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tu sei il mio rifugio, mi preservi dal pericolo, mi circondi di esultanza per la salvezza

Danish

du er mit skjul, du frier mig af trængsel, med frelsesjubel omgiver du mig. - sela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

rispose simon pietro: «tu sei il cristo, il figlio del dio vivente»

Danish

da svarede simon peter og sagde: "du er kristus, den levende guds søn."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

guariscimi, signore, e io sarò guarito, salvami e io sarò salvato, poiché tu sei il mio vanto

Danish

læg mig, herre, så jeg læges, frels du mig, så jeg frelses, thi du er min ros.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

secondo il pv status report 2012 del ccr, a seguito del calo dei prezzi del silicio cristallino, negli ultimi anni il film sottile ha perso quota di mercato in favore dei moduli in silicio cristallino.

Danish

jrc's statusrapport om solenergi fra 2012 konkluderede, at som følge af faldet i polysiliciumpriserne har tyndfilmsvarer i de seneste år tabt markedsandele til moduler af krystallinsk silicium.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

rispondimi, signore, rispondimi e questo popolo sappia che tu sei il signore dio e che converti il loro cuore!»

Danish

hør mig, herre, hør mig, for at dette folk må kende, at du herre er gud, og at du atter drager deres hjerte til dig"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

tu sei il più bello tra i figli dell'uomo, sulle tue labbra è diffusa la grazia, ti ha benedetto dio per sempre

Danish

den skønneste er du af menneskens børn, ynde er udgydt på dine læber, derfor velsignede gud dig for evigt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io dico al signore: «tu sei il mio dio; ascolta, signore, la voce della mia preghiera»

Danish

jeg siger til herren: du er min gud, herre, lyt til min tryglende røst!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

«se tu sei il cristo, diccelo». gesù rispose: «anche se ve lo dico, non mi crederete

Danish

og sagde: "er du kristus, da sig os det!" men han sagde til dem: "siger jeg eder det, tro i det ikke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

non vi è nulla da eccepire, e mi sembra quasi un regalo, che in occasione di uno dei miei ultimi interventi in parlamento, io possa, per una volta, dire grazie e tessere delle lodi.

Danish

disse initiativer, som ligger inden for rammerne af et ef-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho udito efraim rammaricarsi: tu mi hai castigato e io ho subito il castigo come un giovenco non domato. fammi ritornare e io ritornerò, perché tu sei il signore mio dio

Danish

jeg hører grant, hvor efraim klager: "du tugted mig, og jeg blev tugtet som en utæmmet kalv; omvend mig, så bliver jeg omvendt, thi du er herren min gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

«ritornate, figli traviati, io risanerò le vostre ribellioni». «ecco, noi veniamo a te perché tu sei il signore nostro dio

Danish

vend om, i frafaldne sønner, jeg læger eders frafald. se, vi kommer til dig, thi du er herren vor gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per concludere, e questo sarà uno dei miei ultimi interventi in aula, vorrei dire innanzi tutto che è stato un grande piacere per me intervenire numerose volte, davanti a quest' assemblea, con la commissione, con il presidente della commissione.

Danish

dette bliver et af mine sidste indlæg i europa-parlamentet, og jeg vil afslutningsvis gerne sige, at det har været en fornøjelse at deltage i europa-parlamentets møder sammen med kommissionen, sammen med kommissionens formand.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ma gesù taceva. allora il sommo sacerdote gli disse: «ti scongiuro, per il dio vivente, perché ci dica se tu sei il cristo, il figlio di dio»

Danish

men jesus tav. og ypperstepræsten tog til orde og sagde til ham: "jeg besværger dig ved den levende gud, at du siger os, om du er kristus, guds søn."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,737,974,541 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK