Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Следовательно нужно дорабатывать саму программу.
Кристофер Робин сел в «Форд» и взмахнул кнутом…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Алгоритм пока не универсален, надо дорабатывать.
Всех выше те, кто доброе творят,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Однако для этого нужно дорабатывать ядро. _________________
Архив с двоичными файлами - ftp://kolibrios.org/users/bw/lrl/lrl.tar.bz2
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
newnarod tech admin (19:45:05 18/08/2008) можно их дорабатывать
mario post subject: re: Реализация скругленных углов окон.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Но что толку - их ведь всё равно не будет никто дорабатывать, кроме автора. Хотя, и не факт. _________________ Через тернии к звездам
Железу всё равно, а ядро изменение глубины цвета не поддерживает.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: