From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a rivederci!
until we meet again!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a rivederci presto
see you ... hopefully soon
Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a rivederci a presto.
a rivederci a presto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a rivederci presto. lorenzo
to see you again soon. lorenzo
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grazie davvero e a rivederci presto!
thank you so much and see you soon!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grazie stefano e teresa...e a rivederci al prossimo anno!!
thanks stefano and teresa ... and see you again next year !! francesca, stefano, margherita and lorenzo
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auguriamo a tutti un buon anno 2011 e a rivederci sul sito di tharros.info
we wish everybody a happy new year and hopefully arrivederci on tharros.info
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi abbracciamo, toti e tata vi salutano con la zampetta a rivederci,buon rientro.
we hug, toti and tata greet you with their paws to meet again, good return.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a rivederci il 5 dicembre 2015, giorno dell’apertura della stagione invernale.
see you again from 5th december 2015 onwards.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grazie di vero cuore a rivederci a presto (un saluto da laura, gabriele e michele)
thanks from the heart to see you again soon (a greeting from laura, gabriel and michael)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un grosso abbraccio a sabrina e speriamo a rivederci a presto. ps: ci sono tante recensioni in lingua straniera su questo agriturismo!
a big hug to sabrina and we hope to see you again soon. ps: there are so many reviews on this farm in a foreign language!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: