Results for a seconda che translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

a seconda che

English

either

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

la storia variare, a seconda che sta dicendo.

English

the story does vary, depending on who is telling it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i risultati variano a seconda che l'utente.

English

results vary depending on the user.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

informazioni turistiche è disponibile o meno, a seconda che.

English

tourist information was available or not depending who was on duty.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

occorre differenziare due tipi di regolamentazione a seconda che si tratti:

English

two regulatory systems apply depending on whether the products in question are:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questo può variare a seconda che sia un adulto o un bambino.

English

this may vary depending on whether you are an adult or a child.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il regolamento sui visti differiscono a seconda che l'au pair è da

English

the visa regulation differ according to whether the au pair is from

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

questo può variare a seconda che lei sia un adulto o un bambino.

English

this may vary depending on whether you are an adult or a child.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 12
Quality:

Italian

questo può variare a seconda che lei sia un adulto o un bambino. in

English

this may vary depending on whether you are an adult or a ct

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

a seconda che si tratti di un’impresa oppure di un privato cittadino.

English

depending on whether it concerns a business or a private individual.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

accesso che sarà differenziato a seconda che si tratti di residenza temporanea o permanente.

English

this access will however draw a distinction between temporary and permanent residence.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i sussidi variano a seconda che si tratti di cereali da panificazione o da foraggio.

English

subsidies are different for bread-making quality and fodder cereals.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la discriminazione può avere conseguenze diverse a seconda che la subisca un uomo o una donna.

English

discrimination can have different consequences for men and women.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

le finalità cambiano a seconda che si tratti del singolo cittadino o della politica comunitaria.

English

the objective is different for an individual and for eu policy-making.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

questo ultimo incremento, sarà poi diverso a seconda che i tamburi siano cilindrici o conici.

English

this last increase will vary depending on whether the drums are cylindrical or cone-shaped.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questi ultimi hanno ricevuto trattamenti diversi a seconda che si trovassero a bruxelles o a lussemburgo.

English

they have received different treatment depending on whether they are in brussels or in luxembourg.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

la risposta non sarà la stessa a seconda che si consideri l’uno o l’altro aspetto.

English

the answer will change according to one aspect or another.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la durata varia a seconda che l’investimento sia stato effettuato in beni mobili o in beni immobili.

English

the duration varies according to the level of investments made by the service provider and whether the assets in which investments were made are movable or not.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la scelta dell'illuminazione cambia a seconda che la scena simuli un'illuminazione naturale o artificiale.

English

your choice of lighting depends on whether your scene simulates natural or artificial illumination.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

restituisce "true" o "false" a seconda che knewsticker; sia correntemente in modalità disconnessa o meno.

English

returns either 'true'or 'false', depending on whether knewsticker; is currently in offline mode.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,038,643,209 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK