Results for agitarmi translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

agitarmi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

e andrò ad agitarmi sugli alberi?

English

and go take dominion over trees?’

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

rispose loro il fico: rinuncerò alla mia dolcezza e al mio frutto squisito, e andrò ad agitarmi sugli alberi?

English

and it answered them: can i leave my sweetness, and my delicious fruits, and go to be promoted among the other trees?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

o vergine santa, dammi la forza di non agitarmi e di star lontano dalle tentazioni del diavolo, dalle impurità e dalla sete di vendetta.

English

o holy virgin, give me the strength of remaining calm and being far from evil’s temptations, from impurities and from the thirst of revenge.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

9:11 rispose loro il fico: rinuncerò alla mia dolcezza e al mio frutto squisito, e andrò ad agitarmi sugli alberi?

English

11 "but the fig tree said to them, 'shall i leave my sweetness and my good fruit, and go to wave over the trees?'

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

11 - ma il fico rispose loro: rinunzierei io alla mia dolcezza e al mio frutto squisito per andare ad agitarmi al disopra degli alberi?

English

11 but the fig-tree said to them, should i leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave over the trees?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

13 - ma la vite rispose loro: rinunzierei io al mio vino che rallegra dio e gli uomini, per andare ad agitarmi al disopra degli alberi?

English

13 and the vine said to them, should i leave my new wine, which cheers god and man, and go to wave over the trees?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

iniziai ad agitarmi, e spesso ad innervosirmi, con il pensiero sempre fisso su quell'accadere, e mi veniva da piangere perché temevo che si potesse trattare di un tumore.

English

i started to have agitation, and often to bother me, with the always fixed thought on that happening, and i came to cry because i feared that could be a cancer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

9 - ma l'ulivo rispose loro: rinunzierei io al mio olio che dio e gli uomini onorano in me, per andare ad agitarmi al disopra degli alberi?

English

9 and the olive-tree said to them, should i leave my fatness, wherewith by me they honour god and man, and go to wave over the trees?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

da un “vetereno”: “l’obiettivo del torneo è quello di rendere le cose piacevoli per i giocatori più giovani, così cerco di aiutarli, invece di agitarmi.”

English

from a “veteren”: “the tournament is to make it good for the younger players, so i try to support them instead of getting worked up.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,240,846 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK