Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e andrò ad agitarmi sugli alberi?
and go take dominion over trees?’
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rispose loro il fico: rinuncerò alla mia dolcezza e al mio frutto squisito, e andrò ad agitarmi sugli alberi?
and it answered them: can i leave my sweetness, and my delicious fruits, and go to be promoted among the other trees?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
o vergine santa, dammi la forza di non agitarmi e di star lontano dalle tentazioni del diavolo, dalle impurità e dalla sete di vendetta.
o holy virgin, give me the strength of remaining calm and being far from evil’s temptations, from impurities and from the thirst of revenge.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
9:11 rispose loro il fico: rinuncerò alla mia dolcezza e al mio frutto squisito, e andrò ad agitarmi sugli alberi?
11 "but the fig tree said to them, 'shall i leave my sweetness and my good fruit, and go to wave over the trees?'
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
11 - ma il fico rispose loro: rinunzierei io alla mia dolcezza e al mio frutto squisito per andare ad agitarmi al disopra degli alberi?
11 but the fig-tree said to them, should i leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave over the trees?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
13 - ma la vite rispose loro: rinunzierei io al mio vino che rallegra dio e gli uomini, per andare ad agitarmi al disopra degli alberi?
13 and the vine said to them, should i leave my new wine, which cheers god and man, and go to wave over the trees?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
iniziai ad agitarmi, e spesso ad innervosirmi, con il pensiero sempre fisso su quell'accadere, e mi veniva da piangere perché temevo che si potesse trattare di un tumore.
i started to have agitation, and often to bother me, with the always fixed thought on that happening, and i came to cry because i feared that could be a cancer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
9 - ma l'ulivo rispose loro: rinunzierei io al mio olio che dio e gli uomini onorano in me, per andare ad agitarmi al disopra degli alberi?
9 and the olive-tree said to them, should i leave my fatness, wherewith by me they honour god and man, and go to wave over the trees?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da un “vetereno”: “l’obiettivo del torneo è quello di rendere le cose piacevoli per i giocatori più giovani, così cerco di aiutarli, invece di agitarmi.”
from a “veteren”: “the tournament is to make it good for the younger players, so i try to support them instead of getting worked up.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: