Results for al dunque translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

al dunque

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

veniamo al dunque.

English

now to come to the point.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

eccoci al dunque!

English

so there you have it!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

ma veniamo al dunque.

English

but let us press on.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

bene, siamo al dunque.

English

well, here we are.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perciò passo al dunque.

English

so i will get on with it.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

detto questo, andiamo al dunque.

English

that said, let us get to the point.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

“ma torniamo al dunque: la musica.

English

“but back to what it is all about: the music.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

signor presidente, vengo subito al dunque.

English

mr president, i shall do my best.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

vengo al dunque: di più sarebbe stato meglio.

English

on the business in hand: more would have been better.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

signor presidente, signor commissario, vengo subito al dunque.

English

mr president, commissioner, i will get straight to the point.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

“[…] venendo al dunque, di che cosa tratta questa nostra commedia?

English

“[…] venendo al dunque, di che cosa tratta questa nostra commedia?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sono convinta che il lavoro diventerà difficile, quando si verrà al dunque.

English

i am convinced that it will be hard work, when all is said and done.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

sono più pragmatici; vengono più al dunque; sono più collaborativi, più costruttivi.

English

they are more concrete; they are speaking more to the point; they are more cooperative, more constructive.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

nonostante la resistenza passiva- quando non attiva- da me opposta, siamo giunti al dunque.

English

in spite of passive, or at least not active, resistance on my part, this is the stage we have reached.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

(en) signora presidente, sono lieto del fatto che la direttiva solvibilità ii sia giunta al dunque.

English

madam president, i am pleased that solvency ii has at last reached the point of decision.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il termine sarà anche troppo strapazzato, ma porta al dunque: la qualità. non solo in merito a purezza e valore dei materiali.

English

quality is most important to us. not only the quality in the purity and valency of the materials.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

adesso vado al dunque. naturalmente non possiamo sapere ora se funzionerà bene, se funzionerà chiedere agli utenti di pagare volontariamente i loro autori e musicisti preferiti.

English

so let me now get to the point. of course, we can't see now how well it would work, whether it would work to ask people to pay money voluntarily to the authors and musicians they love.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non si possono fare promesse a un paese come la turchia per quarant’anni e, quando si arriva al dunque, dire che non ci si era capiti!

English

you cannot, for forty years, make promises to a country like turkey and, when it comes to the crunch, say that you did not mean it like that.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

al vertice di göteborg vi sarebbe stata comunque la possibilità di adottare una buona strategia per lo sviluppo sostenibile, ma una volta giunti al dunque quasi tutte le rivendicazioni ecologicamente radicali sono state espunte dal testo.

English

at the göteborg summit, there was an opportunity to adopt a sound strategy for sustainable development but, when it came to the crunch, the most radical environmental demands had been removed from the text.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

e finalmente arriviamo al dunque con il risparmio energetico : alla riduzione dei consumi nei processi industriali menzionati sopra si aggiungono ulteriori benefici legati all'utilizzo dei prodotti finiti.

English

last but not least energy saving: in addition to the above mentioned reduction of industrial processes consumption, further benefits are granted by the application of the finished products.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,268,851 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK