You searched for: al dunque (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

al dunque

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

veniamo al dunque.

Engelska

now to come to the point.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

eccoci al dunque!

Engelska

so there you have it!

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

ma veniamo al dunque.

Engelska

but let us press on.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

bene, siamo al dunque.

Engelska

well, here we are.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

perciò passo al dunque.

Engelska

so i will get on with it.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

detto questo, andiamo al dunque.

Engelska

that said, let us get to the point.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

“ma torniamo al dunque: la musica.

Engelska

“but back to what it is all about: the music.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

signor presidente, vengo subito al dunque.

Engelska

mr president, i shall do my best.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

vengo al dunque: di più sarebbe stato meglio.

Engelska

on the business in hand: more would have been better.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

signor presidente, signor commissario, vengo subito al dunque.

Engelska

mr president, commissioner, i will get straight to the point.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

“[…] venendo al dunque, di che cosa tratta questa nostra commedia?

Engelska

“[…] venendo al dunque, di che cosa tratta questa nostra commedia?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sono convinta che il lavoro diventerà difficile, quando si verrà al dunque.

Engelska

i am convinced that it will be hard work, when all is said and done.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

sono più pragmatici; vengono più al dunque; sono più collaborativi, più costruttivi.

Engelska

they are more concrete; they are speaking more to the point; they are more cooperative, more constructive.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

nonostante la resistenza passiva- quando non attiva- da me opposta, siamo giunti al dunque.

Engelska

in spite of passive, or at least not active, resistance on my part, this is the stage we have reached.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

(en) signora presidente, sono lieto del fatto che la direttiva solvibilità ii sia giunta al dunque.

Engelska

madam president, i am pleased that solvency ii has at last reached the point of decision.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

il termine sarà anche troppo strapazzato, ma porta al dunque: la qualità. non solo in merito a purezza e valore dei materiali.

Engelska

quality is most important to us. not only the quality in the purity and valency of the materials.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

adesso vado al dunque. naturalmente non possiamo sapere ora se funzionerà bene, se funzionerà chiedere agli utenti di pagare volontariamente i loro autori e musicisti preferiti.

Engelska

so let me now get to the point. of course, we can't see now how well it would work, whether it would work to ask people to pay money voluntarily to the authors and musicians they love.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non si possono fare promesse a un paese come la turchia per quarant’anni e, quando si arriva al dunque, dire che non ci si era capiti!

Engelska

you cannot, for forty years, make promises to a country like turkey and, when it comes to the crunch, say that you did not mean it like that.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

al vertice di göteborg vi sarebbe stata comunque la possibilità di adottare una buona strategia per lo sviluppo sostenibile, ma una volta giunti al dunque quasi tutte le rivendicazioni ecologicamente radicali sono state espunte dal testo.

Engelska

at the göteborg summit, there was an opportunity to adopt a sound strategy for sustainable development but, when it came to the crunch, the most radical environmental demands had been removed from the text.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

e finalmente arriviamo al dunque con il risparmio energetico : alla riduzione dei consumi nei processi industriali menzionati sopra si aggiungono ulteriori benefici legati all'utilizzo dei prodotti finiti.

Engelska

last but not least energy saving: in addition to the above mentioned reduction of industrial processes consumption, further benefits are granted by the application of the finished products.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,691,087 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK