From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il soggetto è tratto dalla tragedia andromaque di jean racine.
the story is taken from andromaque by jean racine.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la poesia si conclude sulle lamentazioni di andromaque, donna di hector, di hécube, la sua madre e di elena.
the poem finishes on the lamentations of andromaque, woman of hector, of hécube, her mother and of helene.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nella notte i guerrieri ne fanno uscire, aprono le porte della città a loro compatriotes ritornati in silenzio di ténédos; la città è presa, incendiata, saccagée, (virgile, enéide) priam égorgé (racine, andromaque); i dei stessi si istigano alla caduta di troia. (virgile, enéide)
(virgile, enéide) makes the greek vessels of them are dissimulated behind an island close to troy (ténédos); in the horse were dissimulated several greek chiefs, of which ulysses. a traitor incites troyens to insert the horse (allegedly an offering with pallas athéna) in the city; (virgile, enéide) the laocoon priest opposes this idea (virgile, enéide) but two enormous snakes, come from the sea, wrap it, him and his/her two children, in their rings and choke them. (virgile, enéide) what indicator, troyens insert the horse in trojan the helmet city. in the night the warriors leave there, open the doors of the city to their compatriots returned in silence of ténédos; the city is taken, set fire to, ransacked, (virgile, enéide) cut the throat of priam (root, andromaque); the gods themselves bait themselves with the fall of troy. (virgile, enéide)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: