Results for ci vediamo dove mi hai lasciato s... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

ci vediamo dove mi hai lasciato stamattina

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

mi hai lasciato in mezzo alla strada,

English

you left me in the middle of the road,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi hai lasciato alla scena sbagliata, e alquanto triste

English

you left me at the wrong scene and rather blue

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- perché mi hai lasciato poi tornare? chiesto clare implorante.

English

- why did you let me then come back? clare asked imploringly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perché mi hai lasciato mi lasci? questo non è il modo in cui dovrebbe essere.

English

why did you let me leave? this is not the way it should be. what's wrong with me?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

purché non sia quel cinema sfigato dove mi hai portato l'ultima volta.

English

as long as it's not that sad movie theater you took me to last time.

Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

13 io sono il dio di betel, dove tu hai unto una stele e dove mi hai fatto un voto. ora alzati, parti da questo paese e torna nella tua patria!.

English

13 i am the god of bethel, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. now arise, get out from this land, and return to the land of your birth.'

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

31:13 io sono il dio di betel, dove tu hai unto una stele e dove mi hai fatto un voto. ora alzati, parti da questo paese e torna nella tua patria!».

English

13 'i am the god of bethel, where you anointed a pillar, where you made a vow to me; now arise, leave this land, and return to the land of your birth.' "

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

11 l'angelo di dio mi disse in sogno: giacobbe! risposi: eccomi. 12 riprese: alza gli occhi e guarda: tutti i capri che montano le bestie sono striati, punteggiati e chiazzati, perché ho visto quanto làbano ti fa. 13 io sono il dio di betel, dove tu hai unto una stele e dove mi hai fatto un voto.

English

11 the angel of god said to me in the dream, 'jacob,' and i said, 'here i am.' 12 he said, 'now lift up your eyes, and behold, all the male goats which leap on the flock are streaked, speckled, and grizzled, for i have seen all that laban does to you. 13 i am the god of bethel, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,532,305 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK