Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ha riacquistato tutti gli odori. fino al gennaio 2002 aveva un pensiero coartato, vale a dire, il pensiero era sempre focalizzato alla analisi degli odori.
the sense of smell fully recovered till the january 2002 have an intrusive thought, which is to say, her thought was always focussed on the analysis of scents.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la dimensione cerebrale di homo appare coartata in una concretezza-fissazione (sensorialità —> percettività —> oggetto —> mentale) non affatto necessaria, nell'espressione mentale e cosica del mondo e, d'altro lato, appare pronta alla cessazione della rappresentabilità e dell'esperienza connesse a tale mondo manifestatesi finora.
homo’s cerebral dimension appears to be forced into a concreteness-fixation (sense-experience= > perception= > mental object) not necessary at all, into a mental and thingly expression of the world and, on the other hand, it appears to be ready for the ceasing of the representability and the experience that, linked to such a world, have so far manifested themselves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting