Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ha riacquistato tutti gli odori. fino al gennaio 2002 aveva un pensiero coartato, vale a dire, il pensiero era sempre focalizzato alla analisi degli odori.
the sense of smell fully recovered till the january 2002 have an intrusive thought, which is to say, her thought was always focussed on the analysis of scents.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la dimensione cerebrale di homo appare coartata in una concretezza-fissazione (sensorialità —> percettività —> oggetto —> mentale) non affatto necessaria, nell'espressione mentale e cosica del mondo e, d'altro lato, appare pronta alla cessazione della rappresentabilità e dell'esperienza connesse a tale mondo manifestatesi finora.
homo’s cerebral dimension appears to be forced into a concreteness-fixation (sense-experience= > perception= > mental object) not necessary at all, into a mental and thingly expression of the world and, on the other hand, it appears to be ready for the ceasing of the representability and the experience that, linked to such a world, have so far manifested themselves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование