Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi invio la mia candidatura
i send you my spontaneous application
Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
concludo così la mia presentazione.
this concludes my presentation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
come posso modificare la mia sosia celebre nella mia presentazione?
how do i change my quickfacts?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la mia presentazione si articolerà in quattro parti:
i wish to divide my presentation in four parts:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
credo che questo messaggio possa concludere la mia presentazione.
that message, i think, brings my presentation to a suitable conclusion.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la mia presentazione è stata limitata a tre o quattro minuti.
my presentation was limited to three or four minutes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vi invio la mia candidatura per la posizione di diversity manager presso la vs. sede di milano.
i am sending you my application for the position of diversity manager at your headquarters in milan.
Last Update: 2022-05-11
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
vi saluto con affetto e vi assicuro uno speciale ricordo nella preghiera, mentre a tutti invio la mia benedizione.
i express my affection for you and assure you of my special remembrance in prayer, as i impart my blessing to you all.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ci siamo appena visti a seattle per la mia presentazione ed il workshop di editing.
we just saw each there in seattle for my presentation and editing workshop.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e’ già stato pagato con la carta di credito e vi invio la prova della banca
howdy. i checked and the order is right
Last Update: 2022-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in attesa di una risposta positiva, invio la mia benedizione sacerdotale, da estendere a tutti i collaboratori di 30dias.
awaiting a positive response, i send my priestly blessing, to be extended to all collaborators of 30dias.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
invio la mia richiesta a loro e ... puf! ora sono ufficialmente di nuovo in lista! yay!
then a few weeks go by (or a few months) and i begin to miss seeing them in my inbox. i decide i want to start receiving the newsletters or promotions again. i send my request over to them and...poof! i am now officially back on the list! yay!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
concluderò la mia presentazione facendo qualche cenno allo stato di avanzamento della riforma amministrativa avviata dalla commissione nel 2000.
i shall end my presentation with a few words about the state of the administrative reform launched by the commission in 2000.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
tutti i partecipanti mostrarono grande interesse per la mia presentazione, per cui pensai di aver fornito buone ragioni per avviare nuovi studi clinici.
within the session attended by all participants great interest was shown in my presentation, so i believed to have given good reasons for clinical studies to be initiated.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
era non per il dovere che devo alla chiesa e la mia presentazione alla volontà del bishop, dovrei dimettersi il mio ufficio e lasciare anaphe. ho terre del mio
were it not for the duty i owe to the church, and my submission to the will of the bishop, i should resign my office and leave anaphe. i have lands of my
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mia presentazione spiegherebbe che tipo di pensiero e di esposizione quanto l$legato l$alla ti allo sviluppo delle civilizzazioni.
my presentation would explain that type of thought and show how it related to the development of civilizations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mia presentazione, che comprendeva tutte le misure aggiuntive a disposizione delle regioni, si riferiva a temi emersi durante il consiglio e non ad una proposta organica ed equilibrata della commissione.
what i presented – all those additional measures which were offered to the regions – is something that came during the council and was not part of a global balanced proposal of the commission.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
gli principi che voi imparerete devono essere applicati su i vostri figli pero l’informazione in se è solamente per voi come genitore. la mia presentazione è divisa nelle parti seguenti:
the principles you will learn about should be applied to your children but the information itself is solely meant for you as a parent.my presentation is divided into the following parts:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allo stesso modo, come ho detto in precedenza, ho parlato di questo argomento alla riunione del consiglio europeo alcuni mesi fa, dopo la mia presentazione al segretario generale del consiglio europeo di una serie di articoli sulla pedofilia e il turismo sessuale comparsi sulla rivista the irish times.
similarly, as i mentioned earlier, i spoke on this subject at a council of europe meeting some months ago, following a presentation that i made to the secretary-general of the council of europe of a series of articles on paedophilia and sex tourism in the irish times.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
per gli operatori della comunicazione invoco da dio, per intercessione del patrono san francesco di sales, la capacità di svolgere sempre il loro lavoro con grande coscienza e con scrupolosa professionalità, mentre a tutti invio la mia apostolica benedizione.
through the intercession of their patron saint francis de sales, i pray that god may grant communications workers the capacity always to carry out their work conscientiously and professionally. to all, i willingly impart my apostolic blessing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: