Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la concorrenza è sempre più agguerrita.
competition is getting fiercer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la concorrenza tra i porti è molto agguerrita.
there is a lot of competition between ports.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
sì, ma tale concorrenza può essere più o meno agguerrita, a seconda:
yes, but such competition may be more or less keen, depending on:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per superare la concorrenza, agguerrita in questo settore, il sito propone:
in order to exceed the competition, agguerrita in this field, the site proposes:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
interhome deve fare i conti con una concorrenza sempre più agguerrita soprattutto online.
particularly online, interhome is facing increasingly tough competition.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'unione europea sta affrontando una concorrenza agguerrita sui mercati tecnologici internazionali.
the eu is facing fierce competition in international technology markets.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"una società affidabile e agguerrita"
"a solid, reliable company"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dalle università americane alla ricerca indiana, siamo circondati da una crescente concorrenza agguerrita.
from american universities to indian research, we are surrounded by fierce and growing competition.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
e' in questo triangolo che si concentrano i principali mercati e anche la concorrenza più agguerrita.
this triad encompasses the main markets and this is where competition is keenest.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
costituisce uno dei principali bacini di occupazione, ma è minacciato da una concorrenza internazionale sempre più agguerrita.
tourism is one of the main sources of new jobs, but its position is threatened by increasingly keen international competition.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
l'europa può far fronte a una concorrenza agguerrita, a patto che si tratti di concorrenza leale.
europe can cope with tough competition, but it needs to be fair competition.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
oggigiorno ci troviamo a fronteggiare il fenomeno del plagio e della pirateria, nonché una concorrenza molto agguerrita.
nowadays, we are facing new levels of plagiarism and very aggressive competition.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nonostante la crescita e una concorrenza più agguerrita, tuttavia, gran parte del potenziale dell’industria ambientale rimane inutilizzato.
despite growth and fiercer competition, however, much ecoindustry potential remains unrealised.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
si scontrano con la sempre più agguerrita concorrenza di altri paesi.
it is up against increasingly harsh competition from other countries.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
la concorrenza agguerrita per basi imponibili mobili ha creato nuove opportunità di pianificazione fiscale aggressiva, mentre altre imprese si trovano ancora di fronte alla doppia imposizione.
intense competition for mobile tax bases has created new opportunities for aggressive tax planners, while other companies are still facing double taxation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
7.1.5 l'ulteriore liberalizzazione dei mercati agricoli (omc, accordi bilaterali) darà vita ad una concorrenza ancora più agguerrita.
7.1.5 further liberalisation of agricultural markets (wto, bilateral agreements) means even stronger competition.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
insomma, i produttori di fiori europei hanno a che fare con una concorrenza agguerrita e privilegiata e, chiaramente, guardano con preoccupazione a tutte queste forme di privilegio.
in short, the european flower producers are up against fierce and privileged competition and obviously they are concerned about all these forms of privilege.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il mercato italiano degli anni sessanta è dunque presidiato dalle tre realtà citate – doxa, misura, demoskopea, e il settore non si caratterizza per una concorrenza agguerrita.
the italian market of the 1960s felt the strong presence of these three companies – doxa, misura and demoskopea – at that time the field was not yet strongly competitive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in assenza di un vantaggio tecnologico, queste ultime dovranno far fronte a una concorrenza agguerrita, se si tiene conto tra l'altro del loro svantaggio in termini di costi di produzione.
without a technological advantage, the eu companies will be confronted with fierce competition, also in view of the production cost disadvantage often faced by eu firms.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per far fronte a una concorrenza agguerrita in un'economia globale e per salvaguardare l'occupazione a lungo termine nell'unione europea saranno necessari dei cambiamenti profondi.
profound changes are going to be needed to face stiff competition in a globalised economy and to safeguard long-term employment in the eu.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: