Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la concorrenza è sempre più agguerrita.
competition is getting fiercer.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la concorrenza tra i porti è molto agguerrita.
there is a lot of competition between ports.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
sì, ma tale concorrenza può essere più o meno agguerrita, a seconda:
yes, but such competition may be more or less keen, depending on:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per superare la concorrenza, agguerrita in questo settore, il sito propone:
in order to exceed the competition, agguerrita in this field, the site proposes:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
interhome deve fare i conti con una concorrenza sempre più agguerrita soprattutto online.
particularly online, interhome is facing increasingly tough competition.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'unione europea sta affrontando una concorrenza agguerrita sui mercati tecnologici internazionali.
the eu is facing fierce competition in international technology markets.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"una società affidabile e agguerrita"
"a solid, reliable company"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dalle università americane alla ricerca indiana, siamo circondati da una crescente concorrenza agguerrita.
from american universities to indian research, we are surrounded by fierce and growing competition.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
e' in questo triangolo che si concentrano i principali mercati e anche la concorrenza più agguerrita.
this triad encompasses the main markets and this is where competition is keenest.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
costituisce uno dei principali bacini di occupazione, ma è minacciato da una concorrenza internazionale sempre più agguerrita.
tourism is one of the main sources of new jobs, but its position is threatened by increasingly keen international competition.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'europa può far fronte a una concorrenza agguerrita, a patto che si tratti di concorrenza leale.
europe can cope with tough competition, but it needs to be fair competition.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
oggigiorno ci troviamo a fronteggiare il fenomeno del plagio e della pirateria, nonché una concorrenza molto agguerrita.
nowadays, we are facing new levels of plagiarism and very aggressive competition.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nonostante la crescita e una concorrenza più agguerrita, tuttavia, gran parte del potenziale dell’industria ambientale rimane inutilizzato.
despite growth and fiercer competition, however, much ecoindustry potential remains unrealised.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si scontrano con la sempre più agguerrita concorrenza di altri paesi.
it is up against increasingly harsh competition from other countries.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
la concorrenza agguerrita per basi imponibili mobili ha creato nuove opportunità di pianificazione fiscale aggressiva, mentre altre imprese si trovano ancora di fronte alla doppia imposizione.
intense competition for mobile tax bases has created new opportunities for aggressive tax planners, while other companies are still facing double taxation.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7.1.5 l'ulteriore liberalizzazione dei mercati agricoli (omc, accordi bilaterali) darà vita ad una concorrenza ancora più agguerrita.
7.1.5 further liberalisation of agricultural markets (wto, bilateral agreements) means even stronger competition.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
insomma, i produttori di fiori europei hanno a che fare con una concorrenza agguerrita e privilegiata e, chiaramente, guardano con preoccupazione a tutte queste forme di privilegio.
in short, the european flower producers are up against fierce and privileged competition and obviously they are concerned about all these forms of privilege.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
il mercato italiano degli anni sessanta è dunque presidiato dalle tre realtà citate – doxa, misura, demoskopea, e il settore non si caratterizza per una concorrenza agguerrita.
the italian market of the 1960s felt the strong presence of these three companies – doxa, misura and demoskopea – at that time the field was not yet strongly competitive.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in assenza di un vantaggio tecnologico, queste ultime dovranno far fronte a una concorrenza agguerrita, se si tiene conto tra l'altro del loro svantaggio in termini di costi di produzione.
without a technological advantage, the eu companies will be confronted with fierce competition, also in view of the production cost disadvantage often faced by eu firms.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per far fronte a una concorrenza agguerrita in un'economia globale e per salvaguardare l'occupazione a lungo termine nell'unione europea saranno necessari dei cambiamenti profondi.
profound changes are going to be needed to face stiff competition in a globalised economy and to safeguard long-term employment in the eu.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad: