Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
questa iniziativa dovrebbe consentire ai cittadini di visitare più di un paese.
ideally, this scheme will allow citizens to visit more than one country.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
esistono ottime ragioni per consentire ai cittadini e alle imprese di esigere un risarcimento.
there are good fundamental reasons for citizens and companies to be able to claim damages.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
la linea verde consentirà ai cittadini europei di contribuire alla tutela delle loro finanze comuni.
the hotline will enable european citizens to contribute to the protection of their common finances.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
consentire ai cittadini europei di avere un lavoro è un compito prioritario per tutti i responsabili politici.
to enable the citizens of europe to work is a task of the first order for all politicians in positions of responsibility.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
consentire ai cittadini di pianificare in maniera efficace e di organizzare in anticipo la propria successione in un contesto transfrontaliero
to allow citizens to efficiently plan and to organise their succession in advance in a cross border context
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
accentuare gli sforzi di comunicazione per consentire ai cittadini di acquistare familiarità con le caratteristiche della nuova valuta;
tepping up communication efforts to enable citizens to familiarise themselves with the features of their new currency;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la cooperazione culturale è un elemento che può consentire ai cittadini di conoscersi e rispettarsi, ed è pertanto da ritenersi positivo.
cultural cooperation is something that can give people knowledge of, and respect for, each other and is something positive.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
la definizione dei poteri dell' unione consentirà ai cittadini di distinguere meglio le competenze tra unione e stati membri.
defining the powers of the union will allow the citizens to distinguish more clearly between the competences of the union and those of the member states.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
a tampere sono state altresì definite misure per consentire ai cittadini di viaggiare, vivere e lavorare agevolmente in tutti i paesi europei.
in addition, measures were agreed at tampere to make it easier for ordinary people to travel, live and work across europe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
detta comunicazione dovrà evitare l'eurocratese in uso a bruxelles e dovrà consentire ai cittadini europei di discutere i temi sociali di attualità.
such communication should avoid "eurospeak", which is commonly used in brussels, and facilitate a debate on social issues for european citizens.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1) consentire ai cittadini di compiere scelte alimentari sane e garantire che le opzioni alimentari sane siano disponibili, abbordabili e accessibili;
(1) enabling citizens to make healthy dietary choices, and ensuring that healthy dietary options are available, affordable and accessible;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
iniziative quali dialang, un progetto europeo che cerca di consentire ai cittadini di verificare le loro competenze linguistiche on-line, sono particolarmente benvenute.
initiatives such as dialang, a european project seeking to provide a facility for citizens to test their language skills on-line, are particularly welcomed.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contribuire all'istituzione di regimi di aiuto per consentire ai cittadini più vulnerabili di far fronte all'aumento dei prezzi dell'energia,
assist in establishing schemes to help the most vulnerable citizens deal with increases in energy price;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contribuire all'istituzione di regimi di aiuto per consentire ai cittadini dell'ue più vulnerabili di far fronte all'aumento dei prezzi dell'energia,
assist in establishing schemes to help the most vulnerable eu citizens deal with increases in energy price,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(d) consentirà ai cittadini di proporre dinanzi a un'unica autorità giurisdizionale varie domande giudiziali, evitando procedimenti paralleli o decisioni giudiziarie in conflitto tra loro;
(d) enabling citizens to have various procedures handled by the same court and thereby avoid parallel proceedings and conflicting judicial decisions; and
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È di un'importanza assolutamente vitale per il futuro dell'unione consentire ai cittadini europei, elemento costitutivo principe dell'unione europea, di spostarsi liberamente in tutta l'unione.
it is absolutely vital for the future of the union that the people of europe - if you want the prime group constituting the european union - be allowed to move freely around the union itself.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.