Ask Google

Results for controllino translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

Se si è nel dubbio si controllino tali ponticelli!

English

If in doubt, check your master-slave jumpers!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

controllino ogni anno le superfici piantate dai singoli produttori.

English

to check each year the areas planted by individual producers.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

Molti credono che le banche controllino il vostro mondo.

English

Many believe that the banks control your world.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Qui no, qui lasciamo che i genitori controllino i giovani.

English

In this case, we leave parents to keep an eye on their children.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

Vogliamo che le autorità giudiziarie controllino le condizioni dei trattenuti?

English

Do we want legal authorities to control the conditions of detention?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

Si controllino i file inclusi con i sorgenti del driver sonoro del kernel.

English

See the files included with the sound driver kernel source.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Si crede che abitino e controllino il mondo sotterraneo, i mari e le montagne.

English

They usually inhabit and control the underworld, the seas and the mountains.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Il fatto che i nuovi operatori controllino il 22% dei clienti xDSL è incoraggiante.

English

The fact that new entrants control 22% of xDSL customers is encouraging.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Le reti e le stazioni devono permettere che i advertisers controllino il messaggio in annunci pubblicitari paid.

English

The networks and stations must allow advertisers to control the message in paid commercials.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Di fatto son molto rari gli utenti che controllino il contenuto di un archivio scaricato da internet.

English

In fact, very few people read the archive content downloaded from Internet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Raccomandiamo ai nostri utenti che controllino periodicamente questa pagina per essere informati di come proteggiamo le informazioni.

English

We recommend our users to regularly check this Privacy Policy to keep themselves up to date on how we protect their information.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

che la Commissione cerca di assicurare che gli Stati membri controllino e prevengano le infrazioni in modo equo;

English

whereas the Commission should also seek to ensure that the Member States monitor and prevent infringements in an equitable manner;

Last Update: 2017-02-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

Al contempo, è pienamente giustificata la richiesta che i vettori di trasporto controllino passaporti ed eventuali visti.

English

At the same time, it is, of course, reasonable for us to demand that transporters check passports and any visas.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

Raccomando che si controllino le procedure della volta scorsa rispetto a quelle di quest'anno.

English

What I would recommend is that we should check to compare what was done last time and what was done this year.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

E’ impossibile che i governi controllino costantemente le indicazioni riportate sugli imballaggi e quindi le confutino.

English

It is impossible for governments to constantly check claims on packaging and then to disprove them.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

Quindi, si utilizza opzionalmente Diskeeper Administrator per stabilire direttive che controllino il modo in cui Diskeeper gestisce quei computer.

English

Then, you would optionally use Diskeeper Administrator to establish policies that control the manner in which Diskeeper would run on those computers.

Last Update: 2006-11-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

Gli Stati membri assicurano che le autorità competenti controllino regolarmente che i mercati regolamentati rispettino le disposizioni del presente titolo.

English

Member States shall ensure that competent authorities keep under regular review the compliance of regulated markets with the provisions of this Title.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

Non ritengo che sia compito della Commissione sguinzagliare milioni di ispettori che controllino se i cittadini hanno spento la luce!

English

I do not believe that it is the role of the Commission to have millions of inspectors checking that everyone has switched off their lights!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

4.5 L'accordo Energy Star prevede che i partner controllino l'idoneità dei prodotti alla registrazione.

English

4.5 The Energy Star agreement provides for partners to monitor a product's eligibility for registration.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

Non intendiamo concorrere ad una politica tanto miope, vogliamo che si disciplini adeguatamente la materia e si controllino questi fenomeni nel modo opportuno.

English

We want nothing to do with such a short-sighted policy. We want things to be regulated properly so that the problem can be brought under control.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK