Results for dovrebbe essere più alto translation from Italian to English

Italian

Translate

dovrebbe essere più alto

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

personale dovrebbe essere più amichevole sono.

English

staff should be more friendly are.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perché la pac dovrebbe essere più equa?

English

why does the cap need to be fairer?

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le sicurezza sociale dovrebbe essere più incisiva.

English

some countries prefer to provide higher wages at the expense of health and safety provisions on the shop floor.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

perché il tuo brand dovrebbe essere più umano

English

why your brand should be more human

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in futuro la commissione dovrebbe essere più attenta.

English

the commission should be more careful in future.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi pare, tuttavia, che si dovrebbe essere più espliciti.

English

however, i think that we should have to be even more explicit.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

articolo 71 (la formulazione dovrebbe essere più chiara);

English

article 71 (drafting should be clarified);

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il target dovrebbe essere molto più alto e le esperienze locali valorizzate.

English

the target should be much higher and local expertise harnessed.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la commissione europea dovrebbe essere più prudente su questi temi.

English

the european commission should exercise more restraint in such questions.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

articoli 179 e 180 (la formulazione dovrebbe essere più chiara).

English

articles 179 and 180 (the drafting should be clarified).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nuovo: motore multithreading riscritto (dovrebbe essere più stabile)

English

new: rewritten multithreading engine (should be more stable)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il testo della commissione dovrebbe essere più chiaro, vedi paragrafo 25

English

the commission text should be clearer, for example in paragraph 25

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perché il tuo brand dovrebbe essere più umano - mkoffice blogmkoffice blog

English

why your brand should be more human - mkoffice blogmkoffice blog

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

buono l'angolo anteriore, il posteriore dovrebbe essere più chiuso.

English

good angulation of the forequarters, the hindquarters coul be closer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il testo della raccomandazione dovrebbe essere più chiaro a questo proposito;

English

the committee thinks that the text of the recommendation should be clearer on this point;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'unione europea dovrebbe essere più efficiente in merito al suo bilancio?

English

i agree with mr lewandowski's appeal: on thursday parliament can vote by a large majority at first reading to ensure a successful outcome for the credibility of our institution.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

in questo modello economico l'utilizzo dovrebbe essere più importante del possesso.

English

it should be an economy where using is more important than owning.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perché, in materia di spesa, berlino dovrebbe essere più importante di nizza?

English

why is berlin more important than nice, in terms of expenditure?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

(conosciuto anche come stipendio) dovrebbe essere più spesso di trincea centimetri prossimo

English

(also known as salary) should be thicker than the next centimeter trench on

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'unione europea, tuttavia, non dovrebbe essere più attiva a livello internazionale?

English

should the eu not be more active at international level?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
9,151,108,818 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK