Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tenere sotto controllo la pressione arteriosa.
check your blood pressure as directed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
consentono di tenere sotto controllo la carburazione
keep carburation under control
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come tenere sotto controllo il peso
keeping your weight under control
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tenere sotto controllo lo stress.
keep stress under control.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tenere sotto controllo l'accordo
keeping control of the agreement
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
si può comunque tenere sotto controllo la malattia.
however, now you can safely control the disease and it’s the best thing to do for yourself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
così potete tenere sempre sotto controllo la strada.
so you always have a view of the route.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ideali per tenere sotto controllo i costi
ideal for keeping control over costs
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come tenere sotto controllo il peso (eufic)
keeping your weight under control (eufic)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
manometro per tenere sotto controllo la corretta pressione di esercizio
the gauge to control the proper pressure
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- se ha difficoltà a tenere sotto controllo la pressione arteriosa.
- if you have difficulties controlling your blood pressure.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 3
Quality:
grafici per tenere sotto controllo temperature e farmaci
graph to monitor temperature and medicine
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
così i clienti possono tenere sotto controllo gli spiccioli
how customers keep control of change
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tenere sotto controllo la propria dieta, mentre si sta assumendo indapamide.
watch your diet while you are taking indapamide.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
imparare a tenere sotto controllo il valore degli zuccheri.
learn how to check your blood sugar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si raccomanda inoltre di tenere sotto controllo la concentrazione dell’ alfafetoproteina sierica.
it is recommended also to monitor serum alpha-fetoprotein concentration.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 8
Quality:
dalla finestra main view è sempre possibile tenere sotto controllo:
on the main view screen everythings is always under control :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le forze dell'ordine non sono più in grado di tenere sotto controllo la situazione.
law enforcement bodies are no longer able to curb well armed gangs.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 3
Quality:
in generale, per prevenire l'ipoglicemia è necessario assumere più cibo e tenere sotto controllo la glicemia.
in general, to prevent hypoglycaemia you must eat more food and monitor your blood sugar.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
i controlli dentistici regolari possono contribuire a rilevare e tenere sotto controllo i potenziali problemi.
regular dental check-ups can help detect and monitor potential problems.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: