Results for esse furono pronunciate translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

esse furono pronunciate

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

in una di esse furono collocati 100 letti, coperti con sacchetti di paglia.

English

in one of them 100 beds were placed, covered with straw-bags.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

esse furono le prime a mettere in ridicolo il dolore provato dai veri credenti.

English

they were among the first to ridicule the sorrow of the true believers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

esse furono tradotte anche nelle lingue tamil, malayalam, hindi e nepalese.

English

it has also been translated into tamil, malayalam , hindi and nepalese languages.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

queste parole furono pronunciate alla fine del concilio vaticano ii nella prospettiva delle imminenti celebrazioni del millennio del battesimo della polonia.

English

these words were spoken at the end of the second vatican council and at the approach of the celebrations of the millennium of poland’s baptism.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

esse furono molto scandalizzate sentendo dire che io era entrato in una delle loro chiese per pura curiosità.

English

they were much horrified at my having entered one of their churches out of mere curiosity.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le due apparizioni furono piuttosto simili, entrambe infatti avvennero di sera, durarono solo 3 ore e in entrambi i casi non furono pronunciate parole.

English

the two apparitions are broadly similar, in that they both took place in the evening and only lasted for three hours or so, and similarly, in both, no words were spoken.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

esse furono la ritrattazione del 10 dicembre: napoleone era stato battuto insieme col suo ministro la hitte.

English

it was the revocation of december 10: napoleon had lost out with his minister la hitte.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

esse furono impiantate al di sopra in modo che i vari stati e i loro cittadini si adattassero e si sottomettessero a queste direttive.

English

they were implanted top-down with the goal that the states and the citizens comply with and subject to their guidelines.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chi potrebbe capire il suo linguaggio, quella lingua i cui parole furono pronunciate al piede della montagna, quando avevano formato già un circolo di uomini?

English

who could understand their language, a tongue whose words were uttered at the foot of the mountain, when they had already formed a circle of men?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alcune di esse furono per lungo tempo date per disperse. oggi, fortunatamente, queste sono nuovamente esposte al pubblico nel museo di san procolo.

English

many of them were considered lost for a long time, but now they can be seen once again by the public in the st. prokulus museum.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

esaminando il contesto in cui quelle frasi furono pronunciate, la corte suprema sostenne che si trattava di reazioni concitate, protette dal primo emendamento, non di minacce reali contro la vita del presidente.

English

examining the context in which those sentences were pronounced, the supreme court sustained that it dealt with agitated reactions, protected from the first emendament, not real threats against the life of the president.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

esse furono l’allora sede dei procuratori che si occuparono dell´amministrazione delle proprietà ecclesiastiche e poi anche dell´intera amministrazione comunale.

English

they were once seat of the procurators, who where responsible for the church property and later also for the entire municipal administration.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

esse furono accolte da quelle che non erano ancora state espulse. solidarietà obbliga! ma che ammassamento in quegli appartamenti in cui non c'è né elettricità né gas.

English

those families that had not yet been expelled took them in. solidarity is a must! how crammed they were in these apartments with no electricity or gas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

esse furono una vera e propria fonte di educazione morale, di risanamento sociale, di aiuto reciproco tra i poveri: furti, duelli, prostituzione finirono quasi per scomparire.

English

they were a true and proper source of moral education, of social improvement and of reciprocal help among the poor: thefts, duels, prostitution ended by almost disappearing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli sa che alcuni giudizi del magistero potevano essere giustificati al tempo in cui furono pronunciati, perché le affermazioni prese in considerazione contenevano in modo inestricabile asserzioni vere e altre che non erano sicure.

English

the theologian knows that some judgments of the magisterium could be justified at the time in which they were made, because while the pronouncements contained true assertions and others which were not sure, both types were inextricably connected.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"le scritte sulle porte indicano che esse furono fabbricate dalla ditta auert, la quale attribuì ad esse i numeri progressivi 656, 657, 658 e 659. [ ].

English

"the letters on the door indicate that it was manufactured by the firm auert, that assigned to the door the successive numbers 656, 657, 658 and 659. […].

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

adottata dalla commissione per i diritti umani dell'onu il 15 aprile 2004, che deplora i fatti avvenuti l'anno scorso a cuba, allorché furono pronunciate condanne contro taluni dissidenti politici e giornalisti, riferendosi ai processi e alle condanne inflitte a 75 dissidenti nel marzo e aprile del 2003.

English

adopted by the un commission on human rights on 15 april 2004, which “deplores the events which occurred last year in cuba involving verdicts against certain political dissidents and journalists”, a reference to the trials and sentencing of 75 dissidents in march and april 2003.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

4:43 esse furono beser, nel deserto, sull'altipiano, per i rubeniti; ramot, in gàlaad, per i gaditi, e golan, in basan, per i manassiti.

English

43 bezer in the wilderness on the plateau for the reubenites, and ramoth in gilead for the gadites, and golan in bashan for the manassites.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,792,750,161 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK