Results for fidarsi translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

fidarsi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

e fidarsi.

English

and that was for me a great experience.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fidarsi è bene.

English

trust is good.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

di chi fidarsi?

English

who should you trust?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

qualità di cui fidarsi

English

quality you can rely on

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

credere, fidarsi, sognare

English

believe, trust, dream

Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

bisogna fidarsi di dio».

English

you have to trust god.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

una marca di cui fidarsi

English

the brand you can trust

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

fidarsi delle date e ore?

English

trust time stamps?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

hanno ragione a non fidarsi.

English

they have good reason to be wary.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e’ possibile fidarsi dei ristoranti?

English

can you trust the restaurant?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il popolo deve fidarsi del suo dio.

English

the people must trust in its god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

fidarsi è bene, controllare è meglio.

English

it is also clear that economic risk needs to be europeanised. trust is good, control is even better.

Last Update: 2013-11-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e' difficile fidarsi di una donna.

English

it's difficult to trust a woman.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

fidarsi è bene, non fidarsi è peggio

English

"it is not good for adam to be alone."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

i consumatori non sanno più di chi fidarsi.

English

consumers therefore have no idea whom to trust.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

fidarsi è bene, ma il controllo è meglio.

English

confidence is good, but control is better.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

i nostri partner potranno fidarsi del risultato.

English

our partners will be able to rely on the outcome.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

allora perché dovrebbero fidarsi di un cristiano?

English

for centuries, jews have had nothing but persecution by the hands of so called "christians." why should they then, trust a christian?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

in pratica la commissione dovrebbe fidarsi dei produttori.

English

in practice the commission would have to trust the producers.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

vorrei essere il verbo fidarsi e non deluderti mai

English

i wish i was the verb 'to trust' and never let you down

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,343,472 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK