Vous avez cherché: fidarsi (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

fidarsi

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

e fidarsi.

Anglais

and that was for me a great experience.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

fidarsi è bene.

Anglais

trust is good.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

di chi fidarsi?

Anglais

who should you trust?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

qualità di cui fidarsi

Anglais

quality you can rely on

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

credere, fidarsi, sognare

Anglais

believe, trust, dream

Dernière mise à jour : 2021-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

bisogna fidarsi di dio».

Anglais

you have to trust god.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

una marca di cui fidarsi

Anglais

the brand you can trust

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

fidarsi delle date e ore?

Anglais

trust time stamps?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

hanno ragione a non fidarsi.

Anglais

they have good reason to be wary.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e’ possibile fidarsi dei ristoranti?

Anglais

can you trust the restaurant?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il popolo deve fidarsi del suo dio.

Anglais

the people must trust in its god.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

fidarsi è bene, controllare è meglio.

Anglais

it is also clear that economic risk needs to be europeanised. trust is good, control is even better.

Dernière mise à jour : 2013-11-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e' difficile fidarsi di una donna.

Anglais

it's difficult to trust a woman.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

fidarsi è bene, non fidarsi è peggio

Anglais

"it is not good for adam to be alone."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

i consumatori non sanno più di chi fidarsi.

Anglais

consumers therefore have no idea whom to trust.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

fidarsi è bene, ma il controllo è meglio.

Anglais

confidence is good, but control is better.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

i nostri partner potranno fidarsi del risultato.

Anglais

our partners will be able to rely on the outcome.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

allora perché dovrebbero fidarsi di un cristiano?

Anglais

for centuries, jews have had nothing but persecution by the hands of so called "christians." why should they then, trust a christian?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

in pratica la commissione dovrebbe fidarsi dei produttori.

Anglais

in practice the commission would have to trust the producers.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

vorrei essere il verbo fidarsi e non deluderti mai

Anglais

i wish i was the verb 'to trust' and never let you down

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,993,521 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK