Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma, ripeto, non ho approfondito.
ma, ripeto, non ho approfondito.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ho approfondito alcuni di questi aspetti all’ inizio.
i went into that in some detail at the outset.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
tutta l'estate del 2009, ho approfondito le cose come pazza.
the entire summer of 2009 i researched like a mad-woman.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ho approfondito che uno e ho trovato questo meraviglioso progetto di donare alla.
i delved into that one and found this wonderful project to donate to.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché la responsabilità della decisione spetta a me, ho approfondito la questione.
someone must decide, and this responsibility falls on my shoulders.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
con gli studenti ho approfondito la metafora del “viaggio” nell’immaginario collettivo occidentale.
with the students i explored the metaphor of ‘journey’ in the collective western imagination.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
devo dire che, al riguardo, ho approfondito anche la conoscenza geopolitica del mondo più in queste riunioni che a scuola.
i must say that, in this regard, i also deepened my geopolitical knowledge of the world in those meetings, more than at school.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come nella mia ricerca artistica, anche nel mio lavoro di tesi per la conclusione del mio ma in arti visive e studi curatoriali, ho approfondito i legami tra arte e pratica del quotidiano.
as in my artistic research, in my thesis for the ma in visual arts and curatorial studies i explored the links between art and the everyday.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nell'intervento di apertura non ho approfondito ulteriormente il dibattito sull'allargamento, né lo farò adesso, perché stamani ne abbiamo discusso in aula con dovizia di particolari.
in my opening speech i did not go any deeper into the enlargement debate, nor will i now, because we discussed this in the house very thoroughly this morning.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
come ho approfondito sempre più in questo metodo, mi sono reso conto che molte guide esistenza che può aiutarmi massimizzare l'effetto dei piccoli "esercizi" che avevo fatto per me stesso.
as i delved more and more into this method, i realized that many guides existed which may assist me maximize the effect of the little „exercises“ i had made for myself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ho approfondito il tema e posso anche darvi la risposta: non ci sono paesi terzi rispetto all’ unione europea dai quali, secondo dati delle polizie, provengono flussi di traffico di esseri umani non soggetti a visto.
i have looked into this matter and i can also give you the answer: according to police data, all of the flows of trafficked persons that originate from countries outside the european union are subject to the visa requirement.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in questi primi anni di lavoro a imola ho approfondito con il maestro le regole della libertà esecutiva. questo per la necessità di un miglioramento della sonorità in elasticità che attraverso lo studio della plasticità dei fraseggio, delle dinamiche nascoste nei testi, ad esempio, mi ha portato ad un maggiore e più cosciente dominio della forma e anche dello strumento.
in these first years of work in imola i have been deepening with the master the rules of executive freedom; this fact for the need to improve the sonority as far as elasticity is concerned, that - through the study of the plasticity of the phrasing, of the hidden dynamics in the texts, for instance, led me to a bigger and more aware control of the form and also of the instrument.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all'accademia "f.liszt" sono venuto a contatto con la grande tradizione violinistica e pedagogica ungherese che ha generato nomi come: boehm, joachim, hubay, flesch, auer, szigeti, varga, pauk, havas, rolland, vegh e quartetti come:bartòk, kodaly, budapest, takacs, keller , hungarian,etc. al koninklijk conservatorium di bruxelles ho approfondito la conoscenza della scuola belga ,alla quale appartengono : de beriot, vieuxtemps, massart, marsick, sauret, wieniawski, ysaye, gertler, grumiaux.
in "liszt" academy i got in touch with the great hungarian tradition of playing and teaching which gave birth to violinists as : böhm , joachim , hubay , flesch , auer , szigeti , varga , pauk , havas , rolland , vegh and quartet like : bartòk , kodàly , budapest , takacs , keller and so on. in brussels' flemish conservatory i deep in the belgian school to which belong : de beriòt, vieuxtemps, massart, marsick, sauret, wieniawski, ysaye, gertler, grumiaux
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting