Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
io ho parlato.
i have spoken .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ho parlato troppo.
i have chatted too long.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ieri mattina ho parlato di questo personalmente con la baronessa ashton.
yesterday morning, i spoke to baroness ashton personally about this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ho parlato di divergenze.
i have spoken of rifts.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
il signore, ho parlato».
for i the lord have spoken it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ne parlerò personalmente con lei.
i do not want to encourage a debate here, but mr corbett, please make a brief response.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
ho scritto a tutti gli stati membri e ho parlato personalmente con i loro rappresentanti.
i have written to all the member states and talked with their representatives in person.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ho parlato di costituzionalizzazione e, personalmente, la vedo in una prospettiva federale.
i talked before of constitutionalisation and, personally, i believe in a federal perspective.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
vorrei parlare personalmente con qualcuno.
i want to talk to somebody personally.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ho deciso di visitare roma e napoli lo scorso fine settimana come una sorta di ricerca e ho parlato personalmente con i cittadini.
i decided to visit rome and naples last weekend as a kind of field research and spoke personally to people living there.
ho parlato personalmente con il presidente morales e speriamo ancora che nelle riunioni interne alla comunità andina si trovi una via per andare avanti.
i have spoken personally to president morales and we still hope that the internal meetings within the andean community can open up a way forward.
ho invece parlato personalmente con i nostri esperti a intervalli regolari, spesso più volte al giorno, per fornire loro un orientamento o mettere a punto il lavoro che stavano svolgendo.
but i spoke personally to our experts regularly, often several times per day, to orient them or to adjust their work.
un produttore di tachigrafi, con cui ho parlato personalmente, mi ha assicurato di essere in grado di fornire un numero sufficiente di dispositivi ai produttori di veicoli entro maggio 2005.
to the commission, the date of 5 august 2005 already represents a delay of a year compared to the planned deadline.
signora presidente, ho parlato al telefono con l' onorevole poettering, ho parlato personalmente con l' onorevole wurtz, con la onorevole hautala e con l' onorevole lannoye.
madam president, i spoke to mr wurtz on the telephone and to mrs hautala and mr lannoye in person.
chiesi la parola ma, siccome ero piccolo e quasi non mi si vedeva, dovetti salire su una sedia. finaly disse che avrebbe parlato personalmente con me alla fine della riunione.
i asked to speak but, since i couldn't be seen i had to climb on a chair. mr. finaly said he would talk to me personally at the end of the meeting.
come altri colleghi intervenuti in questa discussione, anch'io ho parlato personalmente con rappresentanti del governo israeliano, dell'autorità palestinese e, proprio a gaza, con rappresentanti della commissione costituita dall'autorità de facto, invitandoli a collaborare con goldstone e ad avviare anche loro indagini credibili e indipendenti portare i responsabili di fronte alla giustizia per rispondere delle violazioni commesse.
with others in this debate, i have personally spoken with representatives of the israeli government, representatives of the palestinian authority and, in gaza itself, representatives of the commission set up by the de facto authority, to plead with them to cooperate with goldstone and to undertake their own credible and independent investigations to bring to account those responsible for violations.