Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
io leggo un libro
i read a book
Last Update: 2016-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
io leggo un libro la sera
do you play the guitar
Last Update: 2023-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io leggo un libro tutte le sere
i read a book in the evening
Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onorevole deputato, non è certo affar suo se io leggo un libro prima di dormire.
whether or not i read a book before i go to bed, mrs van bladel, is not your business.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
in tutto i giorni passati, lei aveva agito come una vera noona (sorellona) sempre socievole e cordiale.
throughout the past few days, she had been acting like a really friendly noona.
Last Update: 2018-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«io leggo volentieri tutti quei vecchi scritti utili, ma mi piace anche leggere quelli più nuovi; non però le storie di tutti i giorni, di quelle ne abbiamo abbastanza nella realtà!»
"oh yes," replied the counsellor; "i am very fond of reading useful old books, and modern ones as well, with the exception of every-day stories, of which we really have more than enough."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ilsussidiario.net è un giornale on-line, curato dalla fondazione per la sussidiarietà, che tutti i giorni offre articoli ed approfondimenti per comprendere l'attualità politica, sociale, culturale ed economica in italia e nel mondo.
ilsussidiario.net is an online magazine, edited by the foundation for subsidiarity, which offers daily articles and in-depth comments in order to understand the political, social, cultural, and economic situation in italy and in the world.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in parte per dimostrare che questo punto di vista non è sfuggito alla mia attenzione, e in parte perché non riesco ad esprimermi meglio, io leggo un passo del messaggio rivolto al congresso nel dicembre 1861.”
partly to show that this view has not escaped my attention, and partly that i cannot better express myself, i read a passage from the message to congress in december 1861.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la netiquette è il codice informale di condotta di internet. come nella vita di tutto i giorni, ci sono regole etiche informali di comportamento nelle relazioni con altre persone su internet. queste regole includono la gentilezza, un linguaggio corretto, non alzare la voce (scrivendo in lettere maiuscole) e molestare gli altri.
as in everyday life, there are informal ethical rules for how to behave when relating to other people on the internet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: