Results for io leggo un giornale tutto i giorni translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

io leggo un giornale tutto i giorni

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

io leggo un libro

English

i read a book

Last Update: 2016-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io leggo un libro la sera

English

do you play the guitar

Last Update: 2023-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io leggo un libro tutte le sere

English

i read a book in the evening

Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

onorevole deputato, non è certo affar suo se io leggo un libro prima di dormire.

English

whether or not i read a book before i go to bed, mrs van bladel, is not your business.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in tutto i giorni passati, lei aveva agito come una vera noona (sorellona) sempre socievole e cordiale.

English

throughout the past few days, she had been acting like a really friendly noona.

Last Update: 2018-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

«io leggo volentieri tutti quei vecchi scritti utili, ma mi piace anche leggere quelli più nuovi; non però le storie di tutti i giorni, di quelle ne abbiamo abbastanza nella realtà!»

English

"oh yes," replied the counsellor; "i am very fond of reading useful old books, and modern ones as well, with the exception of every-day stories, of which we really have more than enough."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ilsussidiario.net è un giornale on-line, curato dalla fondazione per la sussidiarietà, che tutti i giorni offre articoli ed approfondimenti per comprendere l'attualità politica, sociale, culturale ed economica in italia e nel mondo.

English

ilsussidiario.net is an online magazine, edited by the foundation for subsidiarity, which offers daily articles and in-depth comments in order to understand the political, social, cultural, and economic situation in italy and in the world.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in parte per dimostrare che questo punto di vista non è sfuggito alla mia attenzione, e in parte perché non riesco ad esprimermi meglio, io leggo un passo del messaggio rivolto al congresso nel dicembre 1861.”

English

partly to show that this view has not escaped my attention, and partly that i cannot better express myself, i read a passage from the message to congress in december 1861.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la netiquette è il codice informale di condotta di internet. come nella vita di tutto i giorni, ci sono regole etiche informali di comportamento nelle relazioni con altre persone su internet. queste regole includono la gentilezza, un linguaggio corretto, non alzare la voce (scrivendo in lettere maiuscole) e molestare gli altri.

English

as in everyday life, there are informal ethical rules for how to behave when relating to other people on the internet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,029,206 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK