Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
di questo sono al corrente.
that is something i know.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
. – non sono al corrente di alcun contrasto.
. i know of no differences.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
naturalmente tutti sono al corrente.
all are aware, of course.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non sono al computer
not at my desk
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
impossibile nascondergli la verità: non ne sono al corrente.
impossible to hide the truth: i did not know about it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i servizi sono al corrente del problema.
the services are aware of the problem.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
non molte persone sono al corrente di quanto segue:
not too many people know that the following happened.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
attualmente non sono al computer.
i am away from my computer right now.
Last Update: 2007-06-24
Usage Frequency: 2
Quality:
anche gli stati membri ne sono al corrente.
the member states know about them too.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
non sono al momento disponibili dati.
no data is currently available.
Last Update: 2005-04-28
Usage Frequency: 3
Quality:
naturalmente molti sono al corrente che i falsi ebrei
of course many are aware that the false jews,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pochi sono al corrente che queste blasfeme persone pretendono
few are aware, that these blasphemous people,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma pochi sono al corrente che sono un braccio del vaticano.
they are an arm of the vatican.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
stanno facendo una dichiarazione a quelli che sono al corrente ?
are they being used to make a statement to those in the know?.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in francia tutti sono al corrente della situazione dell'edf.
in france, everyone knows the situation concerning edf.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
poche persone sono al corrente che esiste la sinagoga di satana.
few have any clue that there is a synagogue of satan.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i paesi terzi sono al corrente delle conseguenze della decisione?
are third countries aware of the implications of this decision?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
troppo spesso i consumatori non sono al corrente della portata e delle ripercussioni del problema.
too often, consumers are unaware of the scale and repercussions of the problem.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
sono al corrente che in qualche operazione vengono usati tissuti di maiale.
i am fully aware, that parts of pigs are used in operations, to help ill people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i servizi della commissione ora come ora non sono al corrente di alcuna eventuale modifica prospettata in sede oms.
as far as the commission 's services can ascertain, the who has not changed its stance so far.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: