Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o provare a fare le sue ricette
or make her recipes
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
smetterò di provare a fare la differenza
i'll stop trying to make a difference
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vado a fare il caffè
i'm going to fix coffee
Last Update: 2017-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perché smetterò di provare a fare la differenza
'cause i'll stop trying to make a difference
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
giocare a fare il borghese
- playing the bourgeois
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non temere mai di provare a fare ciò che vuoi fare.
trying to do what you want to do.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi piacerebbe provare a fare quel afgan. grazie!!
i would love to try making that afgan. thank you!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- volete provare a fare in casa l'arancino?
- interested in arancino liqueur making?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a voi resta a fare il meno;
a voi resta a fare il meno;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da qui è nata l'idea di provare a fare qualche cosa di analogo con il cappone.
the idea of doing something similar with the capon was born from these conditions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
se non avete molto tempo, perchè non provare a fare il volontario per un giorno?
if you don’t have much time, why not try being a day volunteer instead?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
molti produttori di provare a fare il set corrisponde, che dà una sensazione di unità su una cucina.
many manufacturers try to make the set match, which gives a feeling of unity about a kitchen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che voleva, che veniva a fare il disgraziato?
then he sat for a moment, wondering what to do next.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i pattern sono molto bello e penso che posso provare a fare una serie.
your patterns are very nice and i think i may try to make a set.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egli ha in programma di vendere la sua macchina e di provare a fare successo al poker.
he plans to sell his car and really take a go at succeeding in poker.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il cambiamento che vorrei provare a fare nella mia pittura è quello di far più figure…
the change that i’d like to try in my art is to paint more figures…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fred ed io hanno colto l'opportunità provare a fare funzionare i nostri riscaldatori del radiobox a quell'altezza.
fred and i took the opportunity to try to work our heaters of radiobox in that altitude.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
decisero di provare a fare qualcosa che in sardegna nessuno aveva fatto mai. cioè uno spettacolo di burattini.
tried to do something absolutely new. at least new for sardinia. a puppet show.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non convinto ancora? forse dovreste provare a fare le seguenti attività e vedere, così come il tatto, la differenza per lei.
not convinced yet? maybe you should try doing the following activities and see, as well as feel, the difference for yourself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di conseguenza, spero che una delle cose che la onorevole mouskouri dice di voler provare a fare non abbia successo: smorzare il suo entusiasmo.
therefore, i hope that mrs mouskouri will be un successful in one thing she said she was trying to do; and that is to dampen her enthusiasm.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: