From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma ora si va più in là.
now things have gone beyond.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e non va più.
e non va più.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il classico non è più di moda.
consigning classic systems to the past.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma ora non siamo più lasciati soli.
but now we are not left to our own devices any more.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alli non va assunto per più di sei mesi.
alli should not be taken for more than six months.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
adesso il box non va più di nuovo!!!!
adesso il box non va più di nuovo!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
così mi sentivo un tempo, ma ora non più
this is how i used to feel, but no more
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma ora non avevano acqua.
but now they had no water.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo francamente non è più di moda né attuale.
this is simply no longer progressive or in keeping with the times.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
queste sono persone fidate ma ora non possono più godere di fiducia.
these are people who were trusted; but now, can no longer be trusted.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la sua autorità non va più in là...
its authority goes no farther.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma ora non dovrai più sentirti depresso per queste preoccupazioni.
but, now, you no longer have to feel depressed of this growing concern.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- ora non soffro più di mal di testa e di stitichezza;
- now i do not suffer more from the headache and of constipation;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
una volta scrivevi dei pezzi per the wire, ma ora non più?
are you currently writing for us magazines only? once you wrote some pieces for the wire, but no more?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in ogni ambiente, quando qualcosa non va più bene
in any environment, when something is no longer
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma ora non si tratta più di una semplice parola d’ordine, di un semplice slogan.
but now it is not just a question of a mere slogan, a mere watchword.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e quindi molta gente non va più in chiesa.
and therefore are largely in the church then only a few people more.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prima non lo sapevate, ma ora non avete scuse.
before you might not have known, but now you have no excuse.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
perciò l’articolo 141 non va più adeguato con la presente proposta di regolamento.
it is therefore no longer necessary for article 141 to be adapted by this proposal for a regulation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mirjana kovač: ero solita avere programmi a lungo termine, ma ora non più.
mirjana kovač: i used to have long-term plans, but not any more. i entrust the past to god’s mercy, i live the present moment by god’s providence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: