From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l'opzione 0 manterrebbe lo status quo.
option 0 would preserve the status quo.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hmm manterrebbe circa il 10% del capitale di hpnt.
hmm would maintain approximately 10% of the hpnt capital.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò manterrebbe i principi stabiliti nelle sentenze simap e jaeger.
this would maintain the principles established by the simap and jaeger rulings.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò manterrebbe le distorsioni di concorrenza ed ostacolerebbe significativamente le operazioni di cabotaggio.
this would maintain the distortions of competition and seriously hamper cabotage operations.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tale opzione manterrebbe il quadro normativo attualmente vigente nell’unione europea.
within this option, the present eu legal framework for would be maintained.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il tasso di risparmio delle famiglie si manterrebbe pressoché costante nel periodo in esame.
the household saving ratio is projected to remain roughly constant over the projection horizon.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
manterrebbe l’attuale equilibrio fra il debitore e il creditore e fra universalità e territorialità.
it maintains the current balance between debtor and creditor and between universality and territoriality.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come direbbero che sonno diurno non è un qualsiasi dormire, identico manterrebbe vero per il sesso.
as they’d say that daytime sleeping isn’t any sleeping, identical would maintain true for sex.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la presidenza manterrebbe uno stretto contatto con gli ospiti italiani per quanto riguarda i dettagli della cerimonia.
the presidency would be in close contact with the italian host on the details of the ceremony.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione manterrebbe il suo diritto di iniziativa per quanto riguarda l'adozione di misure di emergenza.
the commission would retain its right of initiative to adopt emergency measures.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non sarebbero necessari finanziamenti supplementari, ma l'opzione sarebbe assai inefficace e manterrebbe le inefficienze attuali.
this would not require any additional funding, however would be very in effective an maintain current inefficiencies.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le autorità portoghesi hanno sottolineato che orfama manterrebbe in portogallo la sua capacità attuale, senza delocalizzare le sue attività in polonia.
the portuguese authorities noted that orfama will maintain the capacity currently installed in portugal without relocating activities to poland.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
essa manterrebbe in particolare il diritto avocare a sé i casi in cui si presentasse il rischio di un'applicazione divergente delle norme.
the commission's right to withdraw from national competition authorities cases, in particular where there was a risk of incoherent application of the rules, would be maintained.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la pace nella regione continua a poggiare su basi fragili e, purtroppo, senza l' attuale sostegno internazionale non si manterrebbe.
peace in bosnia-herzegovina still has feet of clay and would, unfortunately, not hold fast without the current international support.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
l'operatore italiano di telecomunicazioni telecom italia manterrebbe una partecipazione del 20% nell'impresa risultante dalla concentrazione.
italian telecommunications operator telecom italia would hold a 20% stake in the new combined entity.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
di conseguenza, il titolare dei diritti di proprietà intellettuale manterrebbe il completo controllo sull'importazione elettronica di prodotti da paesi terzi e sulla loro ulteriore distribuzione.
consequently, an intellectual property right holder would retain all control over electronic imports from outside the community and their further distribution.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il nuovo metodo manterrebbe il principio del parallelismo tra l’andamento delle retribuzioni dei funzionari nazionali e dei funzionari europei, colmando le lacune del metodo attuale:
the new method would preserve the principle of parallelism between the evolution of salaries of national officials and that of the eu officials, and would address the shortcomings of the current method:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'opzione 1 (nessuna modifica) manterrebbe gli elementi cruciali del valore aggiunto dello strumento eidhr, ovverosia i suoi principi operativi.
option 1 (no change) maintains the key elements of an eidhr added value i.e. its working principles.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
infine, a prescindere dall'opzione adottata si manterrebbe un'unica distillazione volontaria, non detraibile dalla distillazione obbligatoria e sostitutiva delle attuali distillazioni preventiva e di sostegno.
however, whichever option is chosen, a single, voluntary distillation, not deductible from compulsory distillation, and replacing the present preventive and support distillations, would be retained.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le opzioni a, b1 e b2 ridurrebbero l’attuale duplicazione degli oneri amministrativi per l’industria e per le autorità competenti, mentre l’opzione c la manterrebbe.
options a, b1 or b2 would reduce the current duplication of administrative efforts for both industry and competent authorities, whereas option c would continue it.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: