Results for mormorazioni translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

mormorazioni

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

hai superato mormorazioni e lamentele.

English

you overcame murmurings and complaints.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fate tutto senza mormorazioni e senza critiche,

English

do all things without murmurings and disputes,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

9. la malattia delle chiacchiere, delle mormorazioni e dei pettegolezzi.

English

9. the disease of gossiping, grumbling and back-biting.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non contro di noi vanno le vostre mormorazioni, ma contro il signore».

English

who are we? your complaints aren’t against us, but rather against the lord.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

su di loro, in genere, non ci sono mormorazioni, tutti sono ben considerati anche all’estero.

English

about them, in general, there have not been mutterings, they are all well considered abroad also.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

domanda che sia il padre a dargli la comprensione vera di ogni cosa. gesù non rinnega il suo mistero a causa delle loro mormorazioni.

English

he asks that it is the father to give him the real understanding of everything. jesus does not deny his mystery due to their grumbling.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

16:7 domani mattina vedrete la gloria del signore; poiché egli ha inteso le vostre mormorazioni contro di lui.

English

7 and in the morning you will see the glory of the lord, for he hears your grumblings against the lord; and what are we, that you grumble against us?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

non contro di noi vanno le vostre mormorazioni, ma contro il signore» (es 16,1-8).

English

your grumbling is not against us, but against the lord" (ex 16,1-8).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

lo si vede bene leggendo il libro dell’esodo: che umiliazione per il signore ascoltare tutte quelle mormorazioni, quelle lamentele!

English

this is clear when we read the book of exodus.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

domani mattina vedrete la gloria del signore; poiché egli ha inteso le vostre mormorazioni contro di lui. noi infatti che cosa siamo, perché mormoriate contro di noi?»

English

and in the morning, then ye shall see the glory of the lord; for that he heareth your murmurings against the lord: and what are we, that ye murmur against us?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

7 domani mattina vedrete la gloria del signore; poiche egli ha inteso le vostre mormorazioni contro di lui. noi infatti che cosa siamo, perche mormoriate contro di noi? .

English

7 and in the morning, then shall ye see the glory of jehovah; for he has heard your murmurings against jehovah; -- and what are we, that ye murmur against us?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

8 mosè disse: «quando il signore vi darà alla sera la carne da mangiare e alla mattina il pane a sazietà, sarà perché il signore ha inteso le mormorazioni, con le quali mormorate contro di lui.

English

who are we, that you murmur against us?" 8 moses said, "now yahweh shall give you meat to eat in the evening, and in the morning bread to satisfy you; because yahweh hears your murmurings which you murmur against him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

"abituati a parlare cordialmente di tutto e di tutti; in particolare di quanti lavorano al servizio di dio. e quando non è possibile, taci!: anche i commenti bruschi o superficiali possono sconfinare nella mormorazione o nella diffamazione.".

English

"acquire the habit of speaking about everyone and about everything they do in a friendly manner, especially when you are speaking of those who labor in god's service. whenever that is not possible, keep quiet. sharp or irritated comment may border on gossip or slander."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,843,515 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK