Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
noi non ci sentiamo da tanto.
we don’t feel we deserve such an honour. f
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
spero non ci vorrà così tanto
i would wait forever for you, my love.”
Last Update: 2022-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
spero non ci vorrà così tanto.
i hope it doesn't happen
Last Update: 2024-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spero non ci vorrà così tanto.“
Last Update: 2023-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l: sì, ma non ci gioco tanto.
l: i do, but i don't play as much.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti ci metto pure il gatto
that skirt i'm gonna pull up and put my bagpipes up your ass.
Last Update: 2023-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"un quarto d'ora, non ci metto di piщ."
there is no fear at all, just a slightly disturbing feeling of pity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ma si é la vita che finisce ma lui non ci pensó poi tanto
but, yes, it is life that ends and he did not think so much about it
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ero abituato agli scarafaggi quindi non ci hanno dato tanto fastidio.
i was used to them so it did not bother us much.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi rincresce molto che non ci sia tanto da leggere in italiano!
unfortunately, there is not much written in italian, german or chinese.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e quindi non ci si può lamentare più di tanto quando questo avviene.
and so one can’t complain too much when this happens.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
purtroppo, però, il quadro giuridico non ci consente di arrivare a tanto.
but, unfortunately, the legal framework does not allow us to go that far.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
e quindi non ci si può lamentare più di tanto quando questo avviene».
and so they can’t complain too much when it happens».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ci credete - né un permesso di soggiorno, e tanto meno ottenere la cittadinanza
believe it not - nor a residence permit, much less get citizenship
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
purtroppo non ci capimmo e andò male per tutti, tanto che perdemmo 2-1”.
sadly we weren't on the same wavelength and it went badly for everyone, so much so that we lost 2-1.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È tanto tempo che non ci vediamo
it's been a long time since we've seen each other.
Last Update: 2023-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il mondo non ci ascolta, l'europa tanto meno, e neanche i colleghi ci ascoltano.
certainly not the world, certainly not europe, not even our fellow meps.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e? tanto tempo che non ci sentiamo
it's been a long time since we've heard from each other
Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vabbè tanto lo so che non ci credete!
i know you've done too
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ci metto un po' ad addormentarmi, tanti pensieri mi passano per la testa...
it takes a while to go to sleep, too many thoughts pass through my head...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: