Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
noi non ci sentiamo da tanto.
we don’t feel we deserve such an honour. f
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
spero non ci vorrà così tanto
i would wait forever for you, my love.”
Последнее обновление: 2022-12-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
spero non ci vorrà così tanto.
i hope it doesn't happen
Последнее обновление: 2024-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spero non ci vorrà così tanto.“
Последнее обновление: 2023-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l: sì, ma non ci gioco tanto.
l: i do, but i don't play as much.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ti ci metto pure il gatto
that skirt i'm gonna pull up and put my bagpipes up your ass.
Последнее обновление: 2023-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"un quarto d'ora, non ci metto di piщ."
there is no fear at all, just a slightly disturbing feeling of pity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ma si é la vita che finisce ma lui non ci pensó poi tanto
but, yes, it is life that ends and he did not think so much about it
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ero abituato agli scarafaggi quindi non ci hanno dato tanto fastidio.
i was used to them so it did not bother us much.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi rincresce molto che non ci sia tanto da leggere in italiano!
unfortunately, there is not much written in italian, german or chinese.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e quindi non ci si può lamentare più di tanto quando questo avviene.
and so one can’t complain too much when this happens.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
purtroppo, però, il quadro giuridico non ci consente di arrivare a tanto.
but, unfortunately, the legal framework does not allow us to go that far.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
e quindi non ci si può lamentare più di tanto quando questo avviene».
and so they can’t complain too much when it happens».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non ci credete - né un permesso di soggiorno, e tanto meno ottenere la cittadinanza
believe it not - nor a residence permit, much less get citizenship
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
purtroppo non ci capimmo e andò male per tutti, tanto che perdemmo 2-1”.
sadly we weren't on the same wavelength and it went badly for everyone, so much so that we lost 2-1.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
È tanto tempo che non ci vediamo
it's been a long time since we've seen each other.
Последнее обновление: 2023-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il mondo non ci ascolta, l'europa tanto meno, e neanche i colleghi ci ascoltano.
certainly not the world, certainly not europe, not even our fellow meps.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
e? tanto tempo che non ci sentiamo
it's been a long time since we've heard from each other
Последнее обновление: 2023-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vabbè tanto lo so che non ci credete!
i know you've done too
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ci metto un po' ad addormentarmi, tanti pensieri mi passano per la testa...
it takes a while to go to sleep, too many thoughts pass through my head...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: