Results for non fare i conti senza l'oste translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

non fare i conti senza l'oste

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

stampare i conti senza transazioni?

English

print accounts with no transactions?

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non credo. ripeto, bisogna sempre fare i conti anche con l'avversario.

English

as i've said, you always need to consider your opponents.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

aveva però fatto i conti senza l'oste, e l'oste era in questo caso il governo prussiano.

English

but he had reckoned without his host, and his host was the prussian government.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tuttavia, dobbiamo fare i conti con essa.

English

however, we have to cope with it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a fare i conti con la propria vergogna.

English

a fare i conti con la propria vergogna.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'europa deve fare i conti con la povertà e l'esclusione sociale.

English

europe had to tackle poverty and social exclusion.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sono contrario a questo modo di fare i conti.

English

i cannot agree with this approach.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

vorrei sottolineare nuovamente che senza sanzioni efficaci, senza pesanti pene pecuniarie facciamo i conti senza l' oste!

English

yet again, without effective penalties, without considerable fines, we are just achieving half a solution.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

ci metteremo a fare i conti al momento opportuno.

English

we will count them when the time has come.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

la nostra visione deve fare i conti con la realtà.

English

we need to match this vision with reality.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

dovremo inoltre fare i conti con una maggiore diversificazione?

English

in addition, will we have to reckon with more differentiation?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

si tratta di un problema con cui dobbiamo fare i conti.

English

this is something that must be addressed.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

domani, probabilmente dovremo anche fare i conti con la cina.

English

tomorrow, we shall probably also have to take china into account.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

dobbiamo fare i conti con le nostre diverse visioni del mondo.

English

we need to get to grips with our different world views.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

ma avevano fatto i conti senza l'oste, senza considerare l'avidità di potere delle istituzioni europee, e in special modo della commissione.

English

but that was reckoning without the appetite for power of the european institutions, notably the commission.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

“il mito serve a fare i conti con la parte oscura.”

English

“myth is used to settle the books with the dark side.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- (cs) onorevoli colleghi, per usare le parole della saggezza popolare, potremmo dire che in questa sessione stiamo facendo i conti senza l'oste.

English

- (cs) ladies and gentlemen, at this session we are doing something described in our country as drawing up the bill in the absence of the innkeeper.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

fatti i conti senza l'oste, crollato il tutto, ancora una volta, per "motivi esterni", il balbettio perdurante ha rivelato una cultura insufficiente anche a leggere i fatti.

English

alas!, the government crumbled - once again, for "external reasons" - and the babbling that followed only showed that those who were supposed to having read possessed no ideas to even understand what had happened, let alone think about what had to be done.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,762,917,167 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK