Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sei malato?
you're sick
Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sei solo
you are not alone
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tu non sei.
you do it to yourself yourself yourself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sei brutto
i am ugly
Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sei collegato.
you are not logged in.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sei convinto?
not convinced?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"non sei cattivo".
"non sei cattivo".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non sei l'isolamento,
you are not isolation,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma tu sei malato, altro che, buahahahah!!!!!
e andiamo!!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sei italiano giusto?
you're not italian?
Last Update: 2019-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sei un’utente registrato?
not a registered customer?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti fa pensare malato, mentre sei sana e ti fa credere sano mentre sei malato.
he makes you think your are sick while you are healthy and makes you believe you are healthy while you are sick.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perciò il re mi disse: "perché hai l'aspetto triste, anche se non sei malato? questo non è altro che dolore di cuore.
wherefore the king said unto me, why is thy countenance sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sorrow of heart.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2 e il re mi disse:"perché hai l’aspetto triste? eppure non sei malato; non può esser altro che un’afflizione del cuore".
2 wherefore the king said unto me, why is thy countenance sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sorrow of heart.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2:2 perciò il re mi disse: perché hai l'aspetto triste? eppure non sei malato; non può esser altro che un'afflizione del cuore.
2:2 wherefore the king said unto me, why is thy countenance sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sorrow of heart.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2 e il re mi disse: `perché hai l'aspetto triste? eppure non sei malato; non può esser altro che un'afflizione del cuore'.
2 and the king said to me, why is thy face sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sadness of heart.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2:2e il re mi disse: "perché hai l’aspetto triste? eppure non sei malato; non può esser altro che un’afflizione del cuore".
2:2the king said to me, "why is your face sad, since you are not sick? this is nothing else but sorrow of heart."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2:2 perciò il re mi disse: «perché hai l'aspetto triste? eppure non sei malato; non può esser altro che un'afflizione del cuore».
2 so the king said to me, "why is your face sad though you are not sick? this is nothing but sadness of heart." then i was very much afraid.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ora io non ero mai stato triste in sua presenza. 2 perciò il re mi disse: «perché hai l'aspetto triste? eppure non sei malato; non può esser altro che un'afflizione del cuore».
2 and the king said to me, why is thy face sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sadness of heart.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: