Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
che devo lavorare
they can say what they want
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
devo lavorare domani
i must work tomorrow
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ora devo lavorare su questo progetto.
now i must work on that project.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ora devo andare."
"i have to go now."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ora devo fare quello afgano.
now i have to make that afghan.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per ogni film devo lavorare sulle regole del gioco.
for each film i have to work out the rules of the game. my ‘dogma’ is that i have to find and apply more, new different ‘dogmas’.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
signora presidente, ora devo concludere.
madam president, i must end.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
purtroppo ora devo lasciare l' aula.
i am afraid i must leave now.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ora devo andare è stato un piacere
i have to go it was a pleasure
Last Update: 2010-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onorevoli colleghi, ora devo fare una comunicazione.
ladies and gentlemen, i have a statement to make.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ciò che io devo fare e per cui devo lavorare è la fedeltà alla patria.
what i must do and what i have to work for is loyalty to the homeland.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
devo lavorare molto più difficile di più per dare un senso del mio mondo.
i have to work a lot harder than most to make sense of my world.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora devo fare quello afgano. che riposi in pace.
now i have to make that afghan. may she rest in peace.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3) a che ora devo lasciare libera la camera?
3) what time is the check-out?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora devo portare alla vostra attenzione un punto ben specifico.
i must now make one very specific point.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
purtroppo, ora devo partire, devo rientrare per motivi personali.
unfortunately i have to leave now to go back for personal reasons.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ora devo chiedere costernato: che cosa è successo alla finlandia?
now, i have to ask with some dismay: what has happened to finland?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ora devo iniziare un nuovo capitolo della storia mia e della zia.
* but i must begin a new chapter in my own and my aunt's story.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a che ora devo arrivare all'albergo/ pensione/ ostello?
at what time do i have to arrive to the accommodation?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ora devo andare", dice più tardi, non so quando esattamente.
‘i have to go now,' she says later, sometime.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting