Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ci sono varie possibilità per informarli della tua visita:
there are various options for informing them of your visit:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
noi prenderemo contatto personalmente con i vincitori per informarli di tutto il necessario.
we will take personal contact with the winners and give them all necessary information about the present and the place.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a san francisco, nathan chiamò deborah e vadim per informarli del suo ritorno.
once back in san francisco, nathan contacted deborah and vadim to inform them of his return. vadim invited nathan over to their house on north beach for supper.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sarebbe impossibile scrivere a tutti gli interessati per informarli che non sono più membri onorari.
in practice, it would be impossible to write to all honorary members to inform them that they are no longer honorary members.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
nel frattempo io mi metterò in contatto con i politici per informarli di quello che sta accadendo.
in the meantime i will put myself in contact with the politicians to inform them of what it is happening.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il presidente concorda con franz e propone di scrivere ai governi degli stati membri per informarli del parere.
the president agreed with mr franz and suggested writing to member states' governments to inform them about the opinion.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in primo luogo, potrei coltivare almeno i rapporti con i mezzi o, per informarli della mia candidatura.
second, i could seek to raise money so that i could purchase advertising in the media.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
acquirenti, per informarli, se necessario, di eventuali problemi relativi al periodo di garanzia o di infor-
ers, if necessary, of eventual matters concerning the warranty period or technical information, modifica-
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
campagne di sensibilizzazione rivolte specificamente ai lavoratori, per informarli circa le condizioni quadro prima che essi firmino un contratto di lavoro
awareness-raising campaigns targeted at workers, to inform them about the framework conditions before they sign an employment contract
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È possibile impostare il sistema in modo che vengano inviate e-mail a determinati utenti per informarli dell'escalation.
you can set up your system to send e-mails to designated people to inform them about the escalation.
Last Update: 2008-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
l'insieme dei cittadini contribuenti, per informarli sui risultati e sulle possibili applicazioni innovative della r&i comunitaria.
all citizens and taxpayers, to inform them of the results and the possible innovative applications of eu r&i.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il dibattito aperto era ugualmente destinato alle popolazioni dei balcani occidentali, per informarli delle priorità e degli impegni dell'unione europea.
the open debate was directed not least to the peoples of the western balkans, informing them about the priorities and commitments of the european union.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
nell’occasione delle vacanze scolastiche, ai pedaggi dell’ile de france saranno distribuiti volantini agli automobilisti per informarli sul boicottaggio.
during school break, at toll gates on the isle of france, flyers are handed out to the car drivers to inform them of the boycott.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ha apprezzato il fatto che avevo denominato per informarlo dell'annullamento.
he appreciated the fact that i had called to inform him of the cancellation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la polizia alla fine ha contattato alex per informarlo che due uomini erano stati arrestati e incriminati.
the police eventually contacted alex to say that two men had been arrested and charged with the crime.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci siamo sempre tenuti a disposizione della onorevole garcía arias per informarla di tutti i dati allora a nostra conoscenza.
we are always at mrs garcía arias 's disposal to inform her about everything which was drawn to our attention and which we knew about at that time.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il governo del regno unito ha mandato una qualche delegazione dal commissario per informarlo di questa terribile emergenza?
what representation did the commissioner receive from the united kingdom government about this dire emergency?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il presidente del consiglio invierà al primo ministro della repubblica dell'estonia una lettera per informarlo di tale decisione.
the president of the council will write to the prime minister of the republic of estonia informing him of this decision.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
per informarla occasionalmente dei cambiamenti della nostra offerta, delle offerte speciali, dell'aggiornamento delle informazioni...
to inform you occasionally about changes in our offer, special rates, upgraded information...and to provide you with all the information about the growth of our site.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so che egli ha informato i parlamentari subito dopo la conclusione dell'accordo e ha telefonato all'onorevole deputato per informarlo in merito.
i know that he debriefed members right after the agreement was initialled: he phoned the honourable member to inform him that he had finalised the agreement.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: