Results for per te va bene usare carlo translation from Italian to English

Italian

Translate

per te va bene usare carlo

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ma per te non va bene".

English

but it’s not proper for you."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

fammi sapere se per te va bene

English

please let me know if it is fine for you

Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

va bene

English

it's okay

Last Update: 2019-01-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

va bene.

English

fine.

Last Update: 2013-06-16
Usage Frequency: 16
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

va bene!

English

good morning, sir.

Last Update: 2022-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

va bene.

English

'very well.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

« va bene».

English

keep them out."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

va bene per te?

English

needed observation, if that is okay?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

vorrei andare alla festa con te, va bene?

English

i'd like to go to the party with you, ok?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in generale è bene usare nomi brevi, ma significativi.

English

generally the best choice is to go for short but meaningful names.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

trasmutare il male, assistere il bene, usare la discriminazione.

English

to transmute evil, assist good, use discrimination.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

per tanto, a uno principe è necessario sapere bene usare la bestia e l'uomo...

English

in order of it, to a prince is necessary to know well to use the beast and the man...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quando si prepara l’apertura per l’installazione della conduttura, è bene usare la

English

when preparing the installation cut-out for the lead-through, it is a good idea to use

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

È bene usare ceppi di animali giovani adulti sani comunemente utilizzati in laboratorio.

English

commonly used laboratory strains of young healthy adult animals should be employed.

Last Update: 2017-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

per ottenere il massimo beneficio è bene usare la più alta dose tollerata, senza tuttavia superare 6 mg due volte al giorno.

English

the highest tolerated dose should be used to get the maximum benefit, but the dose should not exceed 6 mg twice a day.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in cattività è bene usare gabbie sollevate da terra, onde evitare infezioni batteriche e infestazioni parassitarie.

English

when in captivity, it is a good thing to utilize cages raised off the ground, in order to avoid bacterial infections and infestations of parasites.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

È bene usare queste informazioni per costruire, su misura dell’azienda, la politica ambientale.

English

use this information to tailor the environmental policy specifically to your business.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e’ bene usare solo le parti esterne, più vigorose, a meno che si tratti di varietà rare, da propagare al massimo.

English

it is better to use only the external parts, more vigorous, unless it’s matter of rare varieties, to be propagated at the most.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

perciò è bene usare un asciugamano; se c'è molto caldo, invece, questa sensazione è davvero gradevole!

English

a towel to sweep your body is nice. sometimes though, when it is extremely hot, this cooling is very nice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mi guardo bene dall'usare il termine "straniero" o anzi la parola "alien" impiegata nella traduzione inglese del testo.

English

i shy away from the use of the word 'foreigners', or indeed the word that was used in the translation of the english text.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,891,876,020 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK