Results for perseveri translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

perseveri,

English

you persevere,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma tu perseveri,

English

but you persevere,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tu continui, perseveri,

English

you continue, you persevere,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e tu perseveri e cammini...

English

and you persevere and go on...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

che perseveri sino alla fine dei miei giorni.

English

that i persevere to the end of my days.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il rischio è che si perseveri nell' errore!

English

and anybody who has made mistakes will make more!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

in sintesi, signor presidente in carica del consiglio, perseveri su questa linea.

English

in a word, mr president-in-office, stand firm on this.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

mia cara veronica, conosci il risultato finale e perciò perseveri, contro ogni previsione.

English

my dear veronica, you know the end result and so you persevere against all odds.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sempre che si perseveri, ho piena fiducia nel fatto che l'europa possa riuscire a superare questo momento.

English

provided we persevere, i have every confidence that europe will turn the corner.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

spero che la presidenza perseveri nella sua ferma difesa della liberalizzazione e nell'eliminazione delle barriere commerciali e del protezionismo.

English

i hope that the presidency will continue its stout defence of liberalisation together with the elimination of trade barriers and protectionism.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

la prima è appropriata cominciando l'esercizio; la seconda affinché il principiante non si stanchi e perseveri durante il tragitto.

English

the first is fit for beginning the exercise; and the second avoids fatigue in the beginner and promotes perseverance on the path.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e si persevera sulla stessa strada.

English

and it is still going on.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
8,888,464,678 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK