Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dobbiamo prendere atto di queste realtà.
we must accept these realities.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
la commissione deve prendere atto di questo voto.
the commission cannot ignore this vote.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
non ci resta che prendere atto di quanto è avvenuto.
what is done is done.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
la politica deve prendere atto di questo conflitto e risolverlo.
policymakers must address and resolve this conflict.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non possiamo far altro che prendere atto di tale indebolimento e deprecarlo.
all we can do is observe and be sorry about this.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ci rifiutiamo di prendere atto di quanto sta avvenendo realmente in cecenia.
it is not a matter of the occasional atrocity but of systematic genocide.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
conclusioni? negli ultimi anni ho dovuto prendere atto di alcuni cambiamenti.
conclusions? in recent years i have taken note of some changes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il consiglio ha potuto prendere atto di una convergenza di opinioni delle delegazioni.
the council was able to record a convergence of views of the delegations.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
alla fin fine non decideremo nulla, ci limiteremo a prendere atto di un' informazione.
we will, after all, not be adopting a resolution, but receiving information.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
inoltre, è importante prendere atto di una semplificazione delle procedure in caso di conciliazione.
secondly, as regards conciliation, it is important to emphasise that the procedures have been streamlined.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
inoltre sarebbe opportuno che un rappresentante del consiglio potesse prendere atto di questa lamentela.
it would be nice if a council representative were to express that regret here.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a livello europeo possiamo essere efficaci solo se siamo pronti a prendere atto di queste preoccupazioni.
at european level we can only be effective if we are prepared to recognise these concerns.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spero ora che la commissione vorrà prendere atto di questa discussione e analizzare gli effetti di questi emendamenti.
i hope that the commission will take note of this discussion and the proposal- even if it is not approved- and that its implications are looked into.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
le dolomiti costringono senza remora alcuna a prendere atto di un’inconfutabile verità: la bellezza esiste.
the dolomites without any dispute oblige one to take note of an undeniable truth: beauty exists.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: