Results for quindi dovresti saperlo translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

quindi dovresti saperlo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

dovresti saperlo.

English

you should be aware of it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e tu dovresti saperlo

English

and you should know

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dovresti saperlo molto bene?"

English

you know very clearly, don't you?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

"dovresti saperlo che è inutile!

English

"you should know that this is useless!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

- beh, dovresti saperlo quello di cui scrivo.

English

- you should just know what i can write about.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quindi dovresti sempre usare load"",1 e non load"",1,1

English

thus you should always use load"",1 and not load"",1,1

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

dovreste saperlo." risponde shaina.

English

you guys must know that." risponde shaina.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

quindi dovreste avanzarne almeno la metà.

English

so you'd have half of your soup left.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le fibre sono ingredienti essenziali per un sistema digestivo sano. quindi, dovresti consumare cibo che abbia molte fibre.

English

fiber is a very essential ingredient for a healthy digestive system. thus, you should consume food that has lots of fiber.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lo vedete dappertutto, quindi dovreste sapere cosa significa.

English

you see it everywhere, so you should know what it means.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nonostante questo, la pista è lunga più di 4 km. quindi dovresti parcheggiare l'auto il più vicina possibile al tuo posto a sedere.

English

despite this, it is worth bearing in mind that the track is over 4 km long. therefore, it is essential that you park your car as close to your seating as possible.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le vostre vite non sono altro che un'illusione che dura solo finchè questi fuochi non si spengono. shion, almeno tu dovresti saperlo."

English

why do you think i lit the clock tower? your lives are but an illusion that only lasts until those fires go out. shion, you at least should know this."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

compatibilità pgp 6: i file cifrati sono compatibili con il vecchio standard pgp 6. questo disabilita alcune caratteristiche, quindi dovresti usarlo solo se ti serve veramente.

English

pgp 6 compatibility: encrypted files are compatible with the older pgp6 standard. this disables certain features so you should only use this if really needed.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

quindi dovreste evitare una eccessiva esposizione delle mani e dei piedi alla luce solare durante la terapia.

English

you should avoid exposing your hands and feet excessively to sunlight during the therapy.very rarely, wheals (localised

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

"doku. dovresti saperlo, se tu fossi colpito dallo stardust revolution, nessuno può scamparla e sopravvivere. muori, doku! stardust revolution!"

English

"doku. you should know that, if you were to be struck by stardust revolution, no one walks away from it and lives. die, doku! stardust revolution!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

quindi dovreste avere i documenti necessari in tempo utile per poter presentare le vostre richieste di votazione per parti separate o per divisione.

English

under normal circumstances, you should have the necessary documents enabling you to present your requests for separate votes and split votes in good time.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

cosa state facendo qui? dovreste saperlo ormai cosa desidera athena per voi." spiega shaina seccata.

English

what are you doing here? you should know by now what athena wishes of us." spiega shaina seccata.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

"athena ha consegnato il suo posto ad artemis." risponde shaina, saltando giù dall'arco su cui era seduta. "seiya, ormai dovresti saperlo."

English

"athena has handed over her place to artemis." shaina replies, getting down from the arch where she was seated. "seiya, you should know that already."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

l'unico svantaggio è che credo non possa fermarli dal vedere le connessioni di rete o altre cose. quindi dovreste fare alcune altre cose di cui non parleremo molto in questo articolo:

English

the only drawback is, i believe it doesn't stop them from looking at network connections and other stuff. thus, you want to do a few more things which we won't get into in this article too much:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho già provveduto a raccomandare nyhabitat a 2 persone. credo di aver detto tutto: utilizzeremo sicuramente questa agenzia in futuro, quindi dovreste espandere il vostro servizio in altre città!

English

i have already recommended nyhabitat to 2 different people. i think that says it all - we would definitely use this agency again, so maybe you should expand your city base!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,052,942 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK