Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
successivamente riconnettere il sistema isofix.
then, reconnect the isofix anchors to the car.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
impossibile riconnettere tutte le unità di rete
could not reconnect all network drives
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
ora devo riconnettere il mio cervello al lavoro.
now i've to connect again my brain to the work.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
riconnettere la connessione child alla proprietà child corretta.
reconnect the child connection to the correct child property.
Last Update: 2007-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
impossibile riconnettere il documento all'origine dei dati collegati.
failed to reconnect the document to the linked data source.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
riconnettere la vita moderna alla natura, riscoprendone i valori essenziali.
re-connect modern life with nature, rediscovering basic values.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
impossibile riconnettere uno o più mdb dopo una tentativo di connessione non riuscito.
failed to reconnect one or more mdbs after a connection failure.
Last Update: 2008-02-12
Usage Frequency: 3
Quality:
la cosa più efficace che possiamo fare adesso è iniziare a riconnettere i nostri esseri.
the most effective thing we can do right now is to start reconnecting our beings. i'm not referring to getting our old eight cylinders hooked up.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' essenziale rivolgere la nostra piena attenzione a riconnettere i nostri esseri.
it's essential that we turn our full attention to reconnecting our beings.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nell'interface map editor, riconnettere l'estremo origine della mappatura del parametro.
in the interface map editor, reconnect the source end of the parameter mapping.
Last Update: 2007-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
la sessione sarà disconnessa. memoria insufficiente. chiudere una o più applicazioni, quindi provare a riconnettere la sessione.
the session will be disconnected. your computer may be low on memory. after closing some applications, try to reconnect the session.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
ora avete notizie di brave persone in tutto il vostro mondo che ne sono a conoscenza e che si stanno dando da fare per riconnettere questi siti.
now, you are hearing of good people across your world who are aware of this and are busily reconnecting these sites.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma cosa fare? aumentare i salari? ridurre i tempi di lavoro? riconnettere produttività e salari?
so what can be done? should we increase wages? shorten working hours? re-establish a link between productivity and wages?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il nostro contributo si riaggancia alla radicalità femminista come chiave di lettura del presente, nella possibilità di riconnettere elementi nodali della contemporaneità a partire dal genere.
our contribution calls back to radical feminism as the key to interpreting the present, with the prospect of reconnecting it to crucial contemporary questions, starting with gender.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
da qui il percorso si snoda verso gunnamatta bay wharf, dove vi potete riconnettere con il sentiero costiero attraverso il royal national park e la federation track e giungere amelbourne.
from here the track winds on to gunnamatta bay wharf, where you can connect with the coastal track through the royal national park and the federation track to melbourne.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
errore: impossibile allocare le risorse di finestra. la sessione sarà disconnessa. chiudere una o più applicazioni, quindi provare a riconnettere la sessione.
error: unable to allocate window resources. the session will be disconnected. after closing some applications, try to reconnect the session.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
c'è un nuovo elemento che di recente è emerso dall'invisibile. adesso abbiamo ventidue cilindri nel nostro circuito interiore a cui poterci riconnettere.
we now have twenty-two cylinders within our inner circuitry which we can reconnect.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
“in questi tempi di crisi una delle principali sfide dell'ue è quella di riconnettere la gente con l'europa. i nostri cittadini vogliono una forte leadership europea.
"in these times of crisis, one of the eu's main challenges is to reconnect people with europe. our citizens want and need strong european leadership.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in questo scenario il client non si riconnetterà automaticamente. l'applicazione deve eseguire esplicitamente la riconnessione.
note that in this scenario the client will not reconnect automatically - a reconnection must be made explicitly by the application.
Last Update: 2006-11-08
Usage Frequency: 4
Quality: