Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
successivamente riconnettere il sistema isofix.
then, reconnect the isofix anchors to the car.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
impossibile riconnettere tutte le unità di rete
could not reconnect all network drives
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
ora devo riconnettere il mio cervello al lavoro.
now i've to connect again my brain to the work.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
riconnettere la connessione child alla proprietà child corretta.
reconnect the child connection to the correct child property.
Последнее обновление: 2007-11-14
Частота использования: 2
Качество:
impossibile riconnettere il documento all'origine dei dati collegati.
failed to reconnect the document to the linked data source.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
riconnettere la vita moderna alla natura, riscoprendone i valori essenziali.
re-connect modern life with nature, rediscovering basic values.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
impossibile riconnettere uno o più mdb dopo una tentativo di connessione non riuscito.
failed to reconnect one or more mdbs after a connection failure.
Последнее обновление: 2008-02-12
Частота использования: 3
Качество:
la cosa più efficace che possiamo fare adesso è iniziare a riconnettere i nostri esseri.
the most effective thing we can do right now is to start reconnecting our beings. i'm not referring to getting our old eight cylinders hooked up.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e' essenziale rivolgere la nostra piena attenzione a riconnettere i nostri esseri.
it's essential that we turn our full attention to reconnecting our beings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nell'interface map editor, riconnettere l'estremo origine della mappatura del parametro.
in the interface map editor, reconnect the source end of the parameter mapping.
Последнее обновление: 2007-11-14
Частота использования: 2
Качество:
la sessione sarà disconnessa. memoria insufficiente. chiudere una o più applicazioni, quindi provare a riconnettere la sessione.
the session will be disconnected. your computer may be low on memory. after closing some applications, try to reconnect the session.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
ora avete notizie di brave persone in tutto il vostro mondo che ne sono a conoscenza e che si stanno dando da fare per riconnettere questi siti.
now, you are hearing of good people across your world who are aware of this and are busily reconnecting these sites.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma cosa fare? aumentare i salari? ridurre i tempi di lavoro? riconnettere produttività e salari?
so what can be done? should we increase wages? shorten working hours? re-establish a link between productivity and wages?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il nostro contributo si riaggancia alla radicalità femminista come chiave di lettura del presente, nella possibilità di riconnettere elementi nodali della contemporaneità a partire dal genere.
our contribution calls back to radical feminism as the key to interpreting the present, with the prospect of reconnecting it to crucial contemporary questions, starting with gender.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da qui il percorso si snoda verso gunnamatta bay wharf, dove vi potete riconnettere con il sentiero costiero attraverso il royal national park e la federation track e giungere amelbourne.
from here the track winds on to gunnamatta bay wharf, where you can connect with the coastal track through the royal national park and the federation track to melbourne.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
errore: impossibile allocare le risorse di finestra. la sessione sarà disconnessa. chiudere una o più applicazioni, quindi provare a riconnettere la sessione.
error: unable to allocate window resources. the session will be disconnected. after closing some applications, try to reconnect the session.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
c'è un nuovo elemento che di recente è emerso dall'invisibile. adesso abbiamo ventidue cilindri nel nostro circuito interiore a cui poterci riconnettere.
we now have twenty-two cylinders within our inner circuitry which we can reconnect.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
“in questi tempi di crisi una delle principali sfide dell'ue è quella di riconnettere la gente con l'europa. i nostri cittadini vogliono una forte leadership europea.
"in these times of crisis, one of the eu's main challenges is to reconnect people with europe. our citizens want and need strong european leadership.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in questo scenario il client non si riconnetterà automaticamente. l'applicazione deve eseguire esplicitamente la riconnessione.
note that in this scenario the client will not reconnect automatically - a reconnection must be made explicitly by the application.
Последнее обновление: 2006-11-08
Частота использования: 4
Качество: