From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
È inteso che:
it is understood that:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la situazione rimane pertanto invariata.
it has not changed.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
rimane inteso che sarà fatto nella fase di attuazione.
rest assured that we will put this into effect in the implementation phase.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
b) È inteso che:
b) it is understood that:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il problema del deficit democratico rimane pertanto irrisolto.
the democratic deficit therefore continues to exist.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rimane inteso che la "procedura di regolamentazione" dovrà essere la consueta procedura operativa.
it is understood that the "regulatory procedure" should be the usual working procedure.
chiedo pertanto espressamente che in prima lettura si sostenga la relazione, accordandoci al contempo un mandato negoziale.
i really must ask you at the first reading to give us a mandate to negotiate and back the report.
resta espressamente inteso che le spese di restituzione del prodotto rimarranno a carico del cliente (se non diversamente specificato).
it is expressly understood that the expenses incurred to return the product will have to be paid by the customer.
non rimane pertanto che formulare l’augurio che tale messaggio faccia riflettere tutti i responsabili dell’avvenire d’europa.
all that remains, therefore, is to express the hope that the message will get those responsible for the future of europe to think.
resta espressamente inteso che le spese di restituzione del prodotto alla fine tastes of modena rimarranno a carico del cliente, che sarà inoltre responsabile di tale spedizione.
it is understood that the customer is responsible for the shipment and related costs of the returned product(s) to the fine tastes of modena.