From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
al momento dobbiamo ripiegare su piste alternative ma lontane.
at present we have to fall back on faraway alternative tracks.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cambia in cui si desidera pieghe, ripiegare su queste linee.
change where you want to folds, fold on these lines.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in mancanza d'affetti possono sempre ripiegare su cioccolato senza cacao.
with no sense of fondness, they can always resort to chocolate without cacao.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
3.4 È esclusa quindi l'ipotesi di ripiegare su un modello più modesto.
3.4 there should, therefore, be no question of making do with a cut-price galileo project.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo dovuto ripiegare su un ristorante sulla costa. amareggiati siamo poi ritornati a casa.
we had to fall back on a restaurant on the coast. embittered then drove back home.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nel 1981 è infatti costretto a ripiegare su una ford fiesta di gr.2 della ford italia senza peraltro ottenere incoraggianti risultati.
in 1981 he is in fact forced to choose a ford fiesta gr.2 of the ford italia team, without getting encouraging results.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
infatti, un paese che ha perso un processo può facilmente ripiegare su un nuovo tipo di misure restrittive aventi lo stesso obiettivo.
to give an example, a state which is ruled against by the disputes panel can all too readily switch to new forms of trade restrictions which serve the same purpose.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la possibilità di ripiegare su un funzionamento parziale o su un sistema di riserva per funzioni vitali del veicolo può far parte del principio di sicurezza;
the possibility of a fall-back to partial operation or even to a back-up system for vital vehicle functions may be a part of the safety concept.
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 4
Quality:
perché ha deciso di invertire la rotta invece di atterrare come hanno fatto altri aerei, o di ripiegare su aeroporto nelle vicinanze?
after all, why did it turn back instead of either landing like other aircraft did, or land somewhere nearby?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in primo luogo, vi è un diffuso senso di rassegnazione per ciò che riguarda i negoziati multilaterali e il desiderio di ripiegare su accordi di tipo regionale e bilaterale.
firstly, there is a noticeable sense of resignation where multilateral negotiations are concerned and a desire to pin one ’ s hopes on regional and bilateral agreements instead.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
però, un io che sia stato costretto a ripiegare su soluzioni inadeguate può aver mantenuto la sua normalità se è ancora dotato della capacità di trarre profitto da un aiuto appropriato.
however, an ego which has thus been coerced into falling back on inappropriate solutions may have preserved its "normality" if it is still endowed with the capacity for capitalizing on proper help.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da non tralasciare inoltre, è la possibilità di ripiegare su se stesso il coperchio dell’astuccio in modo da creare un perfetto espositore che risalterà a pieno le qualità del prodotto.
not to be overlooked, it’s the possibility to fold the tray lid in order to create a perfect display that will fully bring out all the products qualities.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a seconda di ciò che diremo e del messaggio che invieremo, la voce dei musulmani moderati sarà o meno ascoltata, e le persone saranno eventualmente indotte a ripiegare su una reazione e un atteggiamento fondamentalisti.
there is, for instance, the question of the recognition of cyprus and the independence and integrity of cyprus.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
in inverno, quando la marmotta è in letargo e poche prede sono attive nelle zone aperte, l'aquila reale deve ripiegare su un'altra alimentazione.
in the alps, marmots form a large part of the eagles` diet, the adult birds also feeding them to the young. in winter, when the marmots are hibernating and there is also less activity among other types of prey, the eagles must change their diet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per lavorare bene e in modo esauriente, bisogna avere tempo, altrimenti la situazione precipita e si finisce per ripiegare su soluzioni sulle quali alla fine nessuno è d’ accordo e che non piacciono a nessuno.
mr president, i shall pass rapidly over those amendments which the commission agrees with and which seek to either clarify or simplify the text, or to strengthen it along the lines proposed by the commission.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
colta da vertigini davanti a tali domande, la sottocommissione ha preferito infine ripiegare su polemiche più banali, come il rischio di complicazioni allergiche indotte dal nickel contenuto nelle monete, secondo le indicazioni e le definizioni contenute nella proposta della commissione.
no doubt given vertigo by these questions, the sub-committee preferred in the end to fall back on more banal arguments, like the risk of allergy to the nickel in the coins, as defined in the commission 's proposal.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
fin dal 1859, spossati, i missionari devono ripiegare su khartum e padre comboni, minato dalla febbre, torna a verona. dal punto di vista umano, l'insuccesso è totale.
in 1859, exhausted, the missionaries had to retreat from khartoum and father comboni, his strength sapped by fever, returned to verona.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anche la pittura e il disegno, per sperare di esistere, si sono dovuti ripiegare su scialbe esecuzioni dal fondo bianco, mortificando l’estro e l’abilità tecnica dell’esecutore.
even painting and drawing, to hope to exist, had to fall back on pale marks on a white background, making the verve and technical ability of the artists seem futile.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l' eurosistema riconosce che questa è la parte forse più difficile dell' intero progetto, poiché tocca una molteplicità di aspetti e si scontra con forti incentivi a non procedere e a ripiegare su soluzioni ben funzionanti di carattere nazionale, locale o addirittura aziendale.
the eurosystem recognises that this field of work is perhaps the most challenging of the entire project since it concerns a variety of aspects and since there are strong incentives not to proceed and to stick to well-functioning national, local or even proprietary solutions.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
di fronte al mormorio di protesta, gesù avrebbe potuto ripiegare su parole rassicuranti: “amici, avrebbe potuto dire, non preoccupatevi! ho parlato di carne, ma si tratta soltanto di un simbolo.
in the face of the murmur of protest, jesus might have fallen back on reassuring words: "friends", he could have said, "do not worry! i spoke of flesh but it is only a symbol.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting