Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ciò nonostante migliaia di tedeschi scomparvero.
(this in 1917. what of 1921?) . . . .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a terra li ricoprì ed essi scomparvero dall'assemblea.
and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all’improvviso, 500 miliardi di dollari scomparvero dalla circolazione.
suddenly, 500 billion dollars disappeared out of circulation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nello stesso frangente scomparvero anche farfalle e altri insetti utili.
butterflies and other useful insects disappeared at the same.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo mezzanotte le tenebre scomparvero e la luna apparve come un globo di sangue.
after midnight the darkness disappeared, and the moon, when first visible, had the appearance of blood.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
egli sentí il vangelo solo un volta e fu i suoi dubbi scomparvero del tutto.
he heard the gospel only once and was delivered.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dal momento in cui fu stabilito l'orientamento a sinistra, le riserve scomparvero.
however, no sooner was the course “to the left” inaugurated, than all reservations were cast aside.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i re di giuda scomparvero. 49:5 lasciarono infatti la loro potenza ad altri,
49:5 therefore he gave their power unto others, and their glory to a strange nation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le fiamme scomparvero dalla sua spada e in-gong tornò al gruppo principale con carack.
the flames disappeared from his sword and in gong headed back to the main party with carack.
Last Update: 2018-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nella quasi totalità, essi scomparvero durante la marcia di evacuazione: alberto è fra questi.
almost in their entirety they vanished during the evacuation march: alberto was among them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i diritti acquisiti e le indennità di rappresentanza degli alti dignitari dello stato scomparvero insieme con i dignitari stessi.
the vested interests and the representation allowances of the high dignitaries of state disappeared along with the high dignitaries themselves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
milioni di anni fa i dinosauri scomparvero dalla faccia delle terra perché non furono in grado di adattarsi ad un mondo in cambiamento.
millions of years ago the dinosaurs died out because they could not adapt fast enough to a changing world.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
3 nondimeno, gli alti luoghi non scomparvero; il popolo continuava ad offrir sacrifizi e profumi sugli alti luoghi.
3 but the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anche se i sintomi freddi successivamente scomparvero, anna non ritornò ad essere quella felice bambina dei primi passi allegra come era stata una volta.
although the symptoms disappeared after cold, anna returned not to be that happy child of the first steps had been as cheerful once.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
20:33 ma non scomparvero le alture; il popolo non aveva ancora rafforzato il cuore nella ricerca del dio dei suoi padri.
33 the high places, however, were not removed; the people had not yet directed their hearts to the god of their fathers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2cronache 20:33 ma non scomparvero le alture; il popolo non aveva ancora rafforzato il cuore nella ricerca del dio dei suoi padri.
20:33 howbeit the high places were not taken away: for as yet the people had not prepared their hearts unto the god of their fathers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
33 e scesero vivi nel soggiorno de' morti; la terra si richiuse su loro, ed essi scomparvero di mezzo all'assemblea.
33 and they went down, they and all that they had, alive into sheol, and the earth covered them; and they perished from among the congregation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le tenebre svanirono e non furono più; scomparvero nella propria essenza, il corpo di fuoco e d'acqua, del padre e della madre.
darkness vanished and was no more. it disappeared in its own essence, the body of fire and water, of father and mother.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e come ebbe parlato, il bel castello e l'armadio scomparvero, ed essi tornarono a stare nella vecchia capanna. l'uomo dovette tornare a fare il pescatore.
and as soon as the secret was out, the splendid castle with the cupboard immediately disappeared, they were once more in the old fisherman's hut, and the man was obliged to follow his former trade and fish.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eta linnemann scrive: "i testimoni oculari [tanto quelli ostili quanto quelli favorevoli] non scomparvero dalla scena in un lampo dopo due decenni.
eta linnemann, writes, "the eyewitnesses [both hostile and sympathetic] did not disappear from the scene in a flash after two decades.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting